Minh Tuyết - Anh Sẽ Đến Bên Em - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Anh Sẽ Đến Bên Em




Anh Sẽ Đến Bên Em
Я приду к тебе
Hỡi anh yêu xin người hãy đến bên em
Любимый мой, прошу тебя, приди ко мне,
Ngày đêm em về chàng
День и ночь я мечтаю о тебе.
Cớ chi anh cứ ngại câu nói yêu nhau thế
Почему ты стесняешься сказать, что любишь меня?
sao không tin hỡi anh?
Почему ты мне не веришь, любимый?
Đã yêu anh cho mưa nắng hay giông tố
Я люблю тебя, несмотря на дожди, солнце или бури,
Tình em một lòng vẫn thế
Моя любовь неизменна.
Hãy tin em, tin vào tiếng nói con tim nhé
Поверь мне, поверь голосу моего сердца,
Để cuộc đời mình nhau
Чтобы наши жизни соединились.
Xin người đừng ơ hờ
Прошу тебя, не будь равнодушным,
Để tim em héo hon mãi
Чтобы мое сердце не увядало,
Mong chờ từng đêm dài
Я жду тебя каждую долгую ночь,
Lòng không vơi nhớ anh
Моя тоска по тебе безгранична.
Cho ngày mai này
Даже если завтра,
ai anh đã vương vấn
Ты будешь увлечен кем-то другим,
Yêu người rồi đau buồn
Полюбишь и будешь страдать,
Thì xin anh luôn luôn nhớ
То прошу тебя, всегда помни,
Em sẽ đến bên anh
Что я приду к тебе.
Hỡi anh yêu xin người hãy đến bên em
Любимый мой, прошу тебя, приди ко мне,
Ngày đêm em về chàng
День и ночь я мечтаю о тебе.
Cớ chi anh cứ ngại câu nói yêu nhau thế
Почему ты стесняешься сказать, что любишь меня?
sao không tin hỡi anh?
Почему ты мне не веришь, любимый?
Đã yêu anh cho mưa nắng hay giông tố
Я люблю тебя, несмотря на дожди, солнце или бури,
Tình em một lòng vẫn thế
Моя любовь неизменна.
Hãy tin em, tin vào tiếng nói con tim nhé
Поверь мне, поверь голосу моего сердца,
Để cuộc đời mình nhau
Чтобы наши жизни соединились.
Xin người đừng ơ hờ
Прошу тебя, не будь равнодушным,
Để tim em héo hon mãi
Чтобы мое сердце не увядало,
Mong chờ từng đêm dài
Я жду тебя каждую долгую ночь,
Lòng không vơi nhớ anh
Моя тоска по тебе безгранична.
Cho ngày mai này
Даже если завтра,
ai anh đã vương vấn
Ты будешь увлечен кем-то другим,
Yêu người rồi đau buồn
Полюбишь и будешь страдать,
Thì xin anh luôn luôn nhớ
То прошу тебя, всегда помни,
Em sẽ đến bên anh
Что я приду к тебе.
Hỡi anh yêu xin người hãy đến bên em
Любимый мой, прошу тебя, приди ко мне,
Ngày đêm em về chàng
День и ночь я мечтаю о тебе.
Cớ chi anh cứ ngại câu nói yêu nhau thế
Почему ты стесняешься сказать, что любишь меня?
sao không tin hỡi anh?
Почему ты мне не веришь, любимый?
Đã yêu anh cho mưa nắng hay giông tố
Я люблю тебя, несмотря на дожди, солнце или бури,
Tình em một lòng vẫn thế
Моя любовь неизменна.
Hãy tin em tin vào tiếng nói con tim nhé
Поверь мне, поверь голосу моего сердца,
Để cuộc đời mình nhau
Чтобы наши жизни соединились.
Xin người đừng ơ hờ
Прошу тебя, не будь равнодушным,
Để tim em héo hon mãi
Чтобы мое сердце не увядало,
Mong chờ từng đêm dài
Я жду тебя каждую долгую ночь,
Lòng không vơi nhớ anh
Моя тоска по тебе безгранична.
Cho ngày mai này
Даже если завтра,
ai anh đã vương vấn
Ты будешь увлечен кем-то другим,
Yêu người rồi đau buồn
Полюбишь и будешь страдать,
Thì xin anh luôn luôn nhớ
То прошу тебя, всегда помни,
Em sẽ đến bên anh
Что я приду к тебе.
Xin người đừng ơ hờ
Прошу тебя, не будь равнодушным,
Để tim em héo hon mãi
Чтобы мое сердце не увядало,
Mong chờ từng đêm dài
Я жду тебя каждую долгую ночь,
Lòng không vơi nhớ anh
Моя тоска по тебе безгранична.
Cho ngày mai này
Даже если завтра,
ai anh đã vương vấn
Ты будешь увлечен кем-то другим,
Yêu người rồi đau buồn
Полюбишь и будешь страдать,
Thì xin anh luôn luôn nhớ
То прошу тебя, всегда помни,
Em sẽ đến bên anh
Что я приду к тебе.





Авторы: Tamvinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.