Minh Tuyết - Bóng mát cuộc tình - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Bóng mát cuộc tình




Bóng mát cuộc tình
Тень любви
Đôi khi em lắng nghe
Иногда я слушаю
Cung vương xót xa
Грустную мелодию струн
Mong manh trên gối chăn, bao ngày tháng qua còn đây
Хрупкие, на подушке и одеяле, все прошедшие дни еще здесь
Mưa rơi mưa mãi rơi
Дождь идет, дождь все идет
Âm vang nghe rời
Звук такой печальный
Rớt trên từng phiếm đàn xưa
Падает на старые струны арфы
Đôi khi nghe nhớ thương
Иногда я чувствую тоску
Trôi qua trong bóng đêm
Проходящую сквозь ночную тьму
Công viên đầy hắt hiu, nghe từng nhánh thông lặng yên
Парк полон печали, я слышу, как молчат сосны
Em đi trong ái ân
Я иду в любви
Mang theo những thương sầu
Неся с собой печаль
Bước lên từng phiếm mộng
Ступая по хрупким мечтам
Chàng bờ cát trắng
Ты белый песчаный берег
Đón đưa em trong chiều mộng
Встречая меня в мечтательном закате
Chàng dòng suối mát, tình em ngóng chờ
Ты прохладный ручей, моя любовь ждет тебя
Chàng đến nghe thời gian xoá hết muộn phiền
Ты приходишь, и время стирает всю печаль
Đến với cung nhạc ấm áp hoà lời
Приходишь с теплой музыкой, гармонирующей со словами
Chàng đưa tình em cao vút
Ты возносишь мою любовь до небес
Vào những ánh sao đêm
К ночным звездам
Chàng đến cho mộng chấp cánh tuyệt vời
Ты приходишь, давая мечтам прекрасные крылья
Với những buổi chiều nắng tắt mong manh
С этими хрупкими вечерами, когда заходит солнце
từng nụ hôn ấm êm rớt trên tình say
И каждый нежный поцелуй падает на опьяняющую любовь
Đôi khi em lắng nghe
Иногда я слушаю
Cung vương xót xa
Грустную мелодию струн
Mong manh trên gối chăn, bao ngày tháng qua còn đây
Хрупкие, на подушке и одеяле, все прошедшие дни еще здесь
Mưa rơi mưa mãi rơi
Дождь идет, дождь все идет
Âm vang nghe rời
Звук такой печальный
Rớt trên từng phiếm đàn xưa
Падает на старые струны арфы
Đôi khi nghe nhớ thương
Иногда я чувствую тоску
Trôi qua trong bóng đêm
Проходящую сквозь ночную тьму
Công viên đầy hắt hiu, nghe từng nhánh thông lặng yên
Парк полон печали, я слышу, как молчат сосны
Em đi trong ái ân
Я иду в любви
Mang theo những thương sầu
Неся с собой печаль
Bước lên từng phiếm mộng
Ступая по хрупким мечтам
Chàng bờ cát trắng
Ты белый песчаный берег
Đón đưa em trong chiều mộng
Встречая меня в мечтательном закате
Chàng dòng suối mát, tình em ngóng chờ
Ты прохладный ручей, моя любовь ждет тебя
Chàng đến nghe thời gian xoá hết muộn phiền
Ты приходишь, и время стирает всю печаль
Đến với cung nhạc ấm áp hoà lời
Приходишь с теплой музыкой, гармонирующей со словами
Chàng đưa tình em cao vút
Ты возносишь мою любовь до небес
Vào những ánh sao đêm
К ночным звездам
Chàng đến cho mộng chấp cánh tuyệt vời
Ты приходишь, давая мечтам прекрасные крылья
Với những buổi chiều nắng tắt mong manh
С этими хрупкими вечерами, когда заходит солнце
từng nụ hôn ấm êm rớt trên tình say
И каждый нежный поцелуй падает на опьяняющую любовь
Chàng đến nghe thời gian xoá hết muộn phiền
Ты приходишь, и время стирает всю печаль
Đến với cung nhạc ấm áp hoà lời
Приходишь с теплой музыкой, гармонирующей со словами
Chàng đưa tình em cao vút
Ты возносишь мою любовь до небес
Vào những ánh sao đêm
К ночным звездам
Chàng đến cho mộng chấp cánh tuyệt vời
Ты приходишь, давая мечтам прекрасные крылья
Với những buổi chiều nắng tắt mong manh
С этими хрупкими вечерами, когда заходит солнце
từng nụ hôn ấm êm rớt trên tình say
И каждый нежный поцелуй падает на опьяняющую любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.