Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước Tango Cô Đơn
Einsamer Tango
Cơn
mưa
qua
còn
đầy
thương
nhớ
Der
Regen
ist
vorbei,
doch
die
Sehnsucht
bleibt
Bóng
dáng
anh
trong
giấc
mơ
Deine
Gestalt
in
meinen
Träumen
Mong
manh
như
cơn
gió
thoáng
qua
rồi
Zerbrechlich
wie
ein
Windhauch,
der
vorüberzog
Tình
sao
vẫn
héo
úa
tháng
ngày
Warum
welkt
die
Liebe
Tag
für
Tag
dahin?
Đôi
khi
trong
tim
sao
nhói
đau
Manchmal
sticht
es
schmerzhaft
in
meinem
Herzen
Mong
xin
anh
tha
thứ
câu
lỗi
lầm
Ich
hoffe,
du
vergibst
meine
Fehler
Cho
tim
thôi
băng
giá
ngày
dài
mong
nhớ
Lass
mein
Herz
aufhören
zu
gefrieren
an
langen
Tagen
der
Sehnsucht
Những
dĩ
vãng
cũ
đâu
còn
Die
alte
Vergangenheit
ist
nicht
mehr
da
Những
tháng
năm
ấy
bây
giờ
đã
xa
Jene
Monate
und
Jahre
sind
nun
fern
Quán
vắng
héo
hắt
trong
buồn
bã
Das
leere
Café,
welk
in
Traurigkeit
Bóng
tối
vây
kín
nỗi
đau
Die
Dunkelheit
umhüllt
den
Schmerz
Một
mình
lê
bước
đường
xưa
vắng
bóng
anh
Alleine
schleppe
ich
mich
den
alten
Weg
entlang,
ohne
dich
Xanh
xao
đời
tôi
hắt
hiu
Blass
und
trostlos
ist
mein
Leben
Chốn
ấy
nắng
ấm
hay
lạnh
giá
Ist
es
dort
warm
und
sonnig
oder
kalt?
Không
biết
anh
có
thương
nhớ
đến
tôi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst
Còn
tình
tôi
mãi
đi
bước
tango
Meine
Liebe
tanzt
weiter
den
Tango
Trong
cô
đơn
tôi
vẫn
không
có
tôi
In
der
Einsamkeit
bin
ich
nicht
ich
selbst
Hãy
quay
về
đây
hỡi
người
Komm
bitte
hierher
zurück,
mein
Geliebter
Tình
ta
mãi
có
nhau
Unsere
Liebe
wird
uns
immer
verbinden
Cơn
mưa
qua
còn
đầy
thương
nhớ
Der
Regen
ist
vorbei,
doch
die
Sehnsucht
bleibt
Bóng
dáng
anh
trong
giấc
mơ
Deine
Gestalt
in
meinen
Träumen
Mong
manh
như
cơn
gió
thoáng
qua
rồi
Zerbrechlich
wie
ein
Windhauch,
der
vorüberzog
Tình
sao
vẫn
héo
úa
tháng
ngày
Warum
welkt
die
Liebe
Tag
für
Tag
dahin?
Đôi
khi
trong
tim
sao
nhói
đau
Manchmal
sticht
es
schmerzhaft
in
meinem
Herzen
Mong
xin
anh
tha
thứ
câu
lỗi
lầm
Ich
hoffe,
du
vergibst
meine
Fehler
Cho
tim
thôi
băng
giá
ngày
dài
mong
nhớ
Lass
mein
Herz
aufhören
zu
gefrieren
an
langen
Tagen
der
Sehnsucht
Những
dĩ
vãng
cũ
đâu
còn
Die
alte
Vergangenheit
ist
nicht
mehr
da
Những
tháng
năm
ấy
bây
giờ
đã
xa
Jene
Monate
und
Jahre
sind
nun
fern
Quán
vắng
héo
hắt
trong
buồn
bã
Das
leere
Café,
welk
in
Traurigkeit
Bóng
tối
vây
kín
nỗi
đau
Die
Dunkelheit
umhüllt
den
Schmerz
Một
mình
lê
bước
đường
xưa
vắng
bóng
anh
Alleine
schleppe
ich
mich
den
alten
Weg
entlang,
ohne
dich
Xanh
xao
đời
tôi
hắt
hiu
Blass
und
trostlos
ist
mein
Leben
Chốn
ấy
nắng
ấm
hay
lạnh
giá
Ist
es
dort
warm
und
sonnig
oder
kalt?
Không
biết
anh
có
thương
nhớ
đến
tôi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst
Còn
tình
tôi
mãi
đi
bước
tango
Meine
Liebe
tanzt
weiter
den
Tango
Trong
cô
đơn
tôi
vẫn
không
có
tôi
In
der
Einsamkeit
bin
ich
nicht
ich
selbst
Hãy
quay
về
đây
hỡi
người
Komm
bitte
hierher
zurück,
mein
Geliebter
Tình
ta
mãi
có
nhau
Unsere
Liebe
wird
uns
immer
verbinden
Tình
ta
mãi
có
nhau
Unsere
Liebe
wird
uns
immer
verbinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Locnguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.