Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Biet Khong Nen Van Vuong
Ich weiß, ich sollte nicht nachtrauern
Nói
gì
nữa
Was
gibt
es
noch
zu
sagen?
Bây
giờ
hai
đứa
đã
thôi
không
còn
gì
Jetzt
ist
zwischen
uns
beiden
nichts
mehr.
Tiếc
gì
nữa
Was
gibt
es
noch
zu
bedauern?
Khi
tình
yêu
đã
vỡ
tan
cơn
mộng
mị
Wenn
die
Liebe
wie
ein
Albtraum
zerbrochen
ist.
Đừng
gợi
niềm
sầu
chất
chứa
cho
nhau
Erinnere
nicht
an
den
aufgestauten
Kummer.
Đừng
về
đây
với
em
níu
kéo
thương
đau
Komm
nicht
hierher
zurück,
um
am
Schmerz
festzuhalten.
Anh
bỏ
em
đi
Du
hast
mich
verlassen.
Bây
giờ
còn
lưu
luyến
chi
Warum
jetzt
noch
nachtrauern?
Hãy
lặng
lẽ
Sei
einfach
still.
Xin
đừng
gian
dối
với
em
thêm
một
lời
Bitte
lüg
mich
nicht
noch
ein
weiteres
Mal
an.
Sẽ
tự
tìm
ra
lối
đi
cho
cuộc
đời
Ich
werde
meinen
eigenen
Weg
im
Leben
finden.
Từ
ngày
không
có
anh
đã
rất
yên
vui
Seit
dem
Tag
ohne
dich
bin
ich
sehr
zufrieden.
Chẳng
còn
ai
sẽ
làm
nước
mắt
em
rơi
Niemand
wird
mich
mehr
zum
Weinen
bringen.
Bao
điều
oan
trái
All
die
Ungerechtigkeiten.
Không
thuộc
về
em
nữa
rồi
Gehören
nicht
mehr
zu
mir.
Và
giờ
đây
em
biết
Und
jetzt
weiß
ich.
Không
nên
ngồi
mà
tiếc
thương
ngày
xưa
Ich
sollte
nicht
dasitzen
und
den
alten
Tagen
nachtrauern.
Sẽ
không
bao
giờ
Niemals
mehr.
Để
trái
tim
sầu
héo
trong
mong
chờ
Lasse
ich
mein
Herz
in
Erwartung
verkümmern.
Tự
lòng
em
cương
quyết
không
tin
lời
Tief
in
mir
bin
ich
entschlossen,
keinen
Worten
zu
glauben,
Khi
người
ta
nói
dối
wenn
man
lügt.
Cố
quên
đi
rồi
Ich
versuche,
es
zu
vergessen.
Đời
sẽ
tươi
đẹp
hơn
Das
Leben
wird
schöner
sein.
Sẽ
không
bao
giờ
Niemals
mehr.
Để
nỗi
đau
cào
xé
trong
tâm
hồn
Werde
ich
zulassen,
dass
der
Schmerz
meine
Seele
zerreißt.
Tự
lòng
em
sẽ
biết
lo
cho
mình
Ich
selbst
werde
wissen,
wie
ich
für
mich
sorge.
Biết
không
nên
vấn
vương
tình
ơi
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
nachtrauern
sollte,
oh
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.