Текст и перевод песни Minh Tuyết - Hát Cho Người Ở Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hát Cho Người Ở Lại
Singing for the One Who Stays
Ngày
nào
anh
đến
bên
em
The
day
you
came
to
me
Tim
em
ngẩn
ngơ
chợt
buồn
vu
vơ
My
heart
was
bewildered,
suddenly
filled
with
vague
sadness
Em
rất
vô
tư,
em
quá
ngây
thơ
I
was
so
carefree,
so
naive
Làm
anh
thẫn
thờ
Leaving
you
speechless
Rồi
anh
cất
bước
ra
đi
Then
you
walked
away
Tim
em
giá
băng,
hồn
em
chết
lặng
My
heart
froze,
my
soul
numbed
Anh
đã
ra
đi,
không
nói
năng
chi
You
left
without
a
word
Em
nhớ
mãi
dáng
anh
hao
gầy
I
remember
your
thin
figure
Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua
(Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua)
Memories
have
now
passed
(Memories
have
now
passed)
Để
rồi
tim
em
héo
khô
(Để
rồi
tim
em
héo
khô)
Leaving
my
heart
withered
(Leaving
my
heart
withered)
Nay
còn
gì
khi
người
xa
khuất
What
remains
now
that
you're
gone?
Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha
(Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha)
Our
love
was
so
passionate
(Our
love
was
so
passionate)
Để
rồi
tim
em
xót
xa
(Để
rồi
tim
em
xót
xa)
Leaving
my
heart
in
pain
(Leaving
my
heart
in
pain)
Em
mãi
khóc
thương
tình
ta
I
will
forever
mourn
our
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Singing
for
our
first
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
tình
chúng
ta
Singing
for
our
love
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
I
sang
for
our
happiness
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
người
ở
lại
Singing
for
the
one
who
stays
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
tình
đã
xa
Singing
for
the
love
that's
gone
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
em
Or
am
I
just
singing
for
myself?
Ngày
nào
anh
đến
bên
em
The
day
you
came
to
me
Tim
em
ngẩn
ngơ
chợt
buồn
vu
vơ
My
heart
was
bewildered,
suddenly
filled
with
vague
sadness
Em
rất
vô
tư,
em
quá
ngây
thơ
I
was
so
carefree,
so
naive
Làm
anh
thẫn
thờ
Leaving
you
speechless
Rồi
anh
cất
bước
ra
đi
Then
you
walked
away
Tim
em
giá
băng,
hồn
em
chết
lặng
My
heart
froze,
my
soul
numbed
Anh
đã
ra
đi,
không
nói
năng
chi
You
left
without
a
word
Em
nhớ
mãi
dáng
anh
hao
gầy
I
remember
your
thin
figure
Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua
(Kỷ
niệm
giờ
đây
đã
qua)
Memories
have
now
passed
(Memories
have
now
passed)
Để
rồi
tim
em
héo
khô
(Để
rồi
tim
em
héo
khô)
Leaving
my
heart
withered
(Leaving
my
heart
withered)
Nay
còn
gì
khi
người
xa
khuất
What
remains
now
that
you're
gone?
Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha
(Chuyện
tình
mình
sao
thiết
tha)
Our
love
was
so
passionate
(Our
love
was
so
passionate)
Để
rồi
lòng
em
xót
xa
(Để
rồi
lòng
em
xót
xa)
Leaving
my
heart
in
pain
(Leaving
my
heart
in
pain)
Em
mãi
khóc
thương
tình
ta
I
will
forever
mourn
our
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Singing
for
our
first
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
tình
chúng
ta
Singing
for
our
love
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
I
sang
for
our
happiness
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
người
ở
lại
Singing
for
the
one
who
stays
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
tình
đã
xa
Singing
for
the
love
that's
gone
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
em
Or
am
I
just
singing
for
myself?
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Singing
for
our
first
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
tình
chúng
ta
Singing
for
our
love
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
I
sang
for
our
happiness
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
người
ở
lại
Singing
for
the
one
who
stays
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
tình
đã
xa
Singing
for
the
love
that's
gone
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
em
Or
am
I
just
singing
for
myself?
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
Singing
for
my
beloved
Hát
cho
cuộc
tình
đầu
Singing
for
our
first
love
Ngày
nào
em
hát
The
days
I
used
to
sing
Hát
cho
tình
chúng
ta
Singing
for
our
love
Em
đã
hát
cho
niềm
hạnh
phúc
(cho
niềm
hạnh
phúc)
I
sang
for
our
happiness
(for
our
happiness)
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
người
dấu
yêu
(cho
người
dấu
yêu)
Singing
for
my
beloved
(for
my
beloved)
Hát
cho
người
ở
lại
(cho
người
ở
lại)
Singing
for
the
one
who
stays
(for
the
one
who
stays)
Giờ
đây
em
hát
Now
I
sing
Hát
cho
tình
đã
xa
Singing
for
the
love
that's
gone
Hay
em
chỉ
hát
cho
riêng
em
Or
am
I
just
singing
for
myself?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quoc An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.