Minh Tuyết feat. Huy Vũ - Hương rượu tình nồng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Tuyết feat. Huy Vũ - Hương rượu tình nồng




Hương rượu tình nồng
The Scent of Love's Wine
Ngồi bên ven sông lặng nhìn mây trôi xa cuối chân trời
Sitting beside the river, watching the clouds drift far away on the horizon
Chiều buôn nơi đây bóng ai đi nhạt nhòa dần đường dài
Evening falls here, whose shadow fades away gradually on the long road
Đường xa anh đi mỗi bước chân nghe bao niềm đau
On the distant road you travel, every step is accompanied by great sorrow
Nhìn qua kia sông nhớ thương ai lòng dặn lòng chờ nhau
Gazing across the river there, my heart longs for someone, telling itself to wait for each other
Đàn chim ca phương xa xôi mỏi cánh chốn nao chờ ai
Birds from distant lands grow weary in their flight, waiting for someone somewhere
Thầm mong bên kia nơi xưa vẫn nhớ thương ai
Secretly hoping that across the river there, you still remember and love me
Mình đưa nhau đi qua bao nỗi nhớ trái tim quay về
Together we have endured countless longings, our hearts yearning to return
Đừng lãng quên đời vẫn còn nhau
Let us not forget that in life, we still have each other
Về qua nơi xưa tìm vòng tay yêu thương với ân tình
Returning to where we once were, seeking the embrace of love and affection
Mình em nơi đây vẫn đêm đêm thầm nguyện cầu tình mình
Here I am, night after night, silently praying for our love
Ngồi nghe mưa rơi chờ người đi phương xa sớm quay về
Sitting, listening to the rain, waiting for the one who traveled far away to return soon
Buồn thương nơi đây với nỗi đau còn lại một mình
Sorrow fills this place, with lingering pain and solitude
Nhìn mây trôi mau nhớ thương ai phương trời xa
Watching the clouds drift swiftly, longing for someone far away
Mùa thu như hoa chiếc rơi ngập ngừng chờ người về
Autumn arrives, as flowers and leaves hesitantly await your return
Mình trao cho nhau yêu thương nỗi nhớ vẫn ghi vào tim
The love we shared remains etched in our hearts
qua bao nhiêu phong ba ta vẫn bên nhau
Through countless storms, we will always be together
Đường xưa ta đi thênh thang nghe gió hát ru êm đềm
On the familiar path we tread, listening to the wind's gentle serenade
Người hãy về ôm nỗi buồn lãng quên
Come back to me and forget your sorrows
Về qua nơi xưa tìm vòng tay yêu thương với ân tình
Returning to where we once were, seeking the embrace of love and affection
Mình em nơi đây vẫn đêm đêm thầm nguyện cầu tình mình
Here I am, night after night, silently praying for our love
Đàn chim ca phương xa xôi mỏi cánh chốn nao chờ ai
Birds from distant lands grow weary in their flight, waiting for someone somewhere
Thầm mong bên kia nơi xưa vẫn nhớ thương ai
Secretly hoping that across the river there, you still remember and love me
Mình đưa nhau đi qua bao nỗi nhớ trái tim quay về
Together we have endured countless longings, our hearts yearning to return
Đừng lãng quên đời vẫn còn nhau
Let us not forget that in life, we still have each other
Về qua nơi xưa tìm vòng tay yêu thương với ân tình
Returning to where we once were, seeking the embrace of love and affection
Mình em nơi đây vẫn đêm đêm thầm nguyện cầu tình mình
Here I am, night after night, silently praying for our love
Ngồi bên ven sông
Sitting beside the river
Nhìn mây trôi xa
Watching the clouds drift far away
Người ơi nhớ bến xưa?
My love, do you remember the old dock?





Minh Tuyết feat. Huy Vũ - Quán vắng một mình
Альбом
Quán vắng một mình
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.