Minh Tuyết - Khong Lam Khac Duoc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Khong Lam Khac Duoc




Khong Lam Khac Duoc
Не могу поступить иначе
Một vài người khi đã yêu biết yêu
Некоторые, когда любят, любят по-настоящему,
Dành trọn hết phút giây
Отдают все свои минуты,
Luôn muốn biết anh đâu
Всегда хотят знать, где ты,
Làm chi những khi gọi phone không nghe
Чем занимаешься, когда не отвечаешь на звонки.
Dần dần bao nhiêu nghĩ suy vẩn
Постепенно появляются разные мысли,
Bồn chồn lắm lúc đau
Тревога, порой боль.
Đêm đến cứ trôi vào tim
Ночью все это проникает в сердце,
Lại một lần nữa khơi lên đôi lời ghen tuông
И снова вспыхивают слова ревности.
ai, muốn ghen, mang bao nhiêu đa nghi vào tim
Кто хочет ревновать, наполняя сердце подозрениями,
Vách ngăn, mãi xa, lấp chôn đi hồn nhiên... ô ô
Стена, все дальше, хоронит беззаботную наивность... о-о-о
Tất nhiên, nóng lên, đã lúc em không em
Конечно, закипаю, бывают моменты, когда я не я.
Đến khi, đã mất nhau, giá như em vậy chi đừng như thế
А когда мы расстаемся, как бы мне хотелось не быть такой.
Điều làm đôi mi cay làm em loay hoay
Что-то заставляет мои глаза слезиться, я теряюсь,
Dường như muốn nói anh không (như)còn đây
Кажется, хочу сказать, что ты больше не здесь.
Mãi đến lúc chia tay xa nhau giận hờn
Только когда мы расстаемся, ссоримся,
Em như đang nhận ra đơn
Я как будто осознаю одиночество.
Cứ cúi mặt xuống cố nhớ lần đó đã lỡ
Опускаю голову, пытаясь вспомнить тот момент, когда ошиблась,
Em bước đi không nhìn anh
Ушла, не глядя на тебя.
Hãy cố hiểu cho em lúc ấy hoang mang
Пойми меня, тогда я была в смятении,
Thế nên không làm khác được gì...
Поэтому не могла поступить иначе...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.