Minh Tuyết - LK Đã Không Yêu Thì Thôi & Đã Không Còn Hối Tiếc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - LK Đã Không Yêu Thì Thôi & Đã Không Còn Hối Tiếc




LK Đã Không Yêu Thì Thôi & Đã Không Còn Hối Tiếc
Попурри «Если не любишь, то зачем» & «Больше не жалею»
Đã không yêu thì thôi ta gặp nhau làm chi?
Если не любишь, то зачем мы встречаемся?
Thêm bao xót xa mình tôi anh ơi tình si
Только добавляем боли, я вся в печали, мой возлюбленный.
Anh như áng mây trên trời hoài xa xôi
Ты как облако в небе, вечно далекий.
xa nhưng trong tim tôi mình anh thôi
Пусть далеко, но в моем сердце только ты.
Lời nói đầu môi, anh ơi trót lưỡi đầu môi
Слова с твоих губ, о, милый, лишь пустые слова.
Phải xa đành thôi sao anh gian dối người ơi?
Нам суждено расстаться, почему ты лжешь, любимый?
sao tình tôi chân thành bên anh đã lâu
Почему моя искренняя любовь к тебе, длившаяся так долго...
sao anh? Tôi không hiểu sao
Почему, милый? Я не понимаю, почему.
biết tình yêu xưa nay vẫn hợp tan
Я знаю, что любовь всегда приходит и уходит.
Phải đâu đành quên bao nhiêu yêu dấu thời gian
Но разве можно забыть столько любви и времени?
Nhìn mưa rơi ngoài hiên nghe tình tôi lao xao triền miên
Смотрю на дождь за окном, и моя любовь шепчет, волнуется без конца.
Một ngày kia anh quay về
Вернешься ли ты когда-нибудь?
Đã không yêu thì thôi ta gặp nhau làm chi?
Если не любишь, то зачем мы встречаемся?
Thêm bao xót xa mình tôi anh ơi tình si
Только добавляем боли, я вся в печали, мой возлюбленный.
Anh như áng mây trên trời hoài xa xôi
Ты как облако в небе, вечно далекий.
Cho tôi đã cố níu giữ tình anh
Даже несмотря на то, что я пыталась удержать твою любовь.
Đã không yêu thì thôi anh cần chi gian dối?
Если не любишь, зачем тебе лгать?
Thêm bao trái ngang cuộc tình ngượng ngùng đầu môi
Только добавляем неловкости нашим отношениям, стыдливость на губах.
Mưa giăng mắt trên môi sầu tìm nhạn đơn côi
Дождь в моих глазах, печаль на губах, ищу одинокую птицу.
xa nhưng trong tim tôi mình anh thôi
Пусть далеко, но в моем сердце только ты.
Đã qua ngày tháng đó
Прошли те дни,
Ngày anh em yêu nhau thật khốn khó
Когда мы с тобой любили друг друга, несмотря на трудности.
Em đây đã quá ngây thơ
Я была слишком наивна,
Để anh cùng với ai kia đêm đêm hẹn
Позволяя тебе встречаться с другой ночь за ночью.
Biết bao lời nói dối
Столько лжи,
em vờ như em không biết chi thôi
А я делала вид, что ничего не знаю.
Tình mình tan vỡ lâu lắm rồi
Наша любовь разбита уже давно.
Từng ngày trôi đi nhẹ nhàng như mây trôi
Дни проходят легко, как облака.
Thôi, thời gian mình vui với nhau
Все, время, проведенное вместе,
Giờ đây đã bao niềm thương nỗi đau
Теперь стало источником любви и боли.
Tội tình chi trong lòng em còn vương vấn mãi?
Зачем же в моем сердце все еще теплится надежда?
Tình đổi trao vui không người ơi?
Любовь это просто игра, не так ли, милый?
Ngọt ngào đầu môi quên nhanh như trò chơi
Сладость на губах забывается быстро, как игра.
Anh thề hứa với bao nhiêu người
Ты клялся и обещал стольким,
Qua từng đêm lả lơi đùa nhau thế thôi
Ночь за ночью флиртуя и играя.
Một mình em, em sẽ đi thật xa
Я одна, я уйду далеко,
Chẳng còn bận tâm khi anh yêu người ta
Меня больше не волнует, что ты любишь другую.
Bây giờ chúng ta như xa lạ
Теперь мы чужие,
Trong lòng em đã hết chẳng còn hối tiếc
В моем сердце ничего не осталось, я больше не жалею.
Tình đổi trao vui không người ơi?
Любовь это просто игра, не так ли, милый?
Ngọt ngào đầu môi quên nhanh như trò chơi
Сладость на губах забывается быстро, как игра.
Anh thề hứa với bao nhiêu người
Ты клялся и обещал стольким,
Qua từng đêm lả lơi đùa nhau thế thôi
Ночь за ночью флиртуя и играя.
Một mình em, em sẽ đi thật xa
Я одна, я уйду далеко,
Chẳng còn bận tâm khi anh yêu người ta
Меня больше не волнует, что ты любишь другую.
Bây giờ chúng ta như xa lạ
Теперь мы чужие,
Trong lòng em đã hết chẳng còn hối tiếc
В моем сердце ничего не осталось, я больше не жалею.





Авторы: Hoài An, Thái Thịnh, Tùng Châu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.