Minh Tuyết - Lưới tình - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Lưới tình




Lưới tình
Love Trap
Giọt lệ rơi trong tim
Tears fall within my heart
Nhạt nhòa trôi xa đi bóng dáng ấy
Fading away in the distance, your silhouette
Những tháng năm bên anh chỉ như cuộc tình bên đường
Years beside you, like a roadside romance
Lời tình trên môi ai
Words of affection on your lips
Nào hay tim em đã trót đắm đuối
How could I have known my heart would drown
Mãi cuốn theo đam với cuộc tình chỉ trò chơi
Forever caught up in passion, in a game that was nothing more
Nhìn anh ngọt ngào bao mối tình qua
To watch you, so charming, through love affairs galore
Những đêm vui yêu trong dối lòng
Nights of feigned affection
đời em một thời cũng đắm chìm như bao cuộc tình thoáng qua
And in my past, I too was lost, in transient romances
Ngày mình yêu em đâu hay chăng tình đau
When we were together, you never knew the pain of love
Ngàn mũi dao như đang xuyên thâu sâu vào trong lòng
A thousand knives, piercing deep within
Giờ tình dẫu xóa nước mắt
Now our love might wipe the tears away
trái tim em như say men yêu cuồng điên
But my heart is drunk on love, a madness that consumes
Cuộc tình đó biết sẽ vướng lưới tình anh
That affair, I knew I’d become ensnared in your web
Giờ đắng cay em mang đơn mong bình yên về
Now in bitterness, I bear the solitude, yearning for peace
Một mình với chiếc bóng vãng
Alone with the shadow of our past
Lòng xót xa khi em yêu trong lầm lỡ
A heart aching from the mistakes I’ve made in love
Giọt lệ rơi trong tim
Tears fall within my heart
Nhạt nhòa trôi xa đi bóng dáng ấy
Fading away in the distance, your silhouette
Những tháng năm bên anh chỉ như cuộc tình bên đường
Years beside you, like a roadside romance
Lời tình trên môi ai
Words of affection on your lips
Nào hay tim em đã trót đắm đuối
How could I have known my heart would drown
Mãi cuốn theo đam với cuộc tình chỉ trò chơi
Forever caught up in passion, in a game that was nothing more
Nhìn anh ngọt ngào bao mối tình qua
To watch you, so charming, through love affairs galore
Những đêm vui yêu trong dối lòng
Nights of feigned affection
đời em một thời cũng đắm chìm như bao cuộc tình thoáng qua
And in my past, I too was lost, in transient romances
Ngày mình yêu em đâu hay chăng tình đau
When we were together, you never knew the pain of love
Ngàn mũi dao như đang xuyên thấu sâu vào trong lòng
A thousand knives, piercing deep within
Rồi tình dẫu xóa nước mắt
Our love might erase these tears
trái tim em như say men yêu cuồng điên
But my heart is drunk on love, a madness that consumes
Cuộc tình đó biết sẽ vướng lưới tình anh
That affair, I knew I’d become ensnared in your web
Giờ đắng cay em mang đơn mong bình yên về
Now in bitterness, I bear the solitude, yearning for peace
Một mình với chiếc bóng vãng
Alone with the shadow of our past
Lòng xót xa khi em yêu trong lầm lỡ
A heart aching from the mistakes I’ve made in love
Ngày mình yêu em đâu hay chăng tình đau
When we were together, you never knew the pain of love
Ngàn mũi dao như đang xuyên thấu sâu vào trong lòng
A thousand knives, piercing deep within
tình dẫu xóa nước mắt
Though our love might erase the tears
trái tim em như say men yêu cuồng điên
My heart is drunk on love, a madness that consumes
Cuộc tình đó biết sẽ vướng lưới tình anh
That affair, I knew I’d become ensnared in your web
Giờ đắng cay em mang đơn mong bình yên về
Now in bitterness, I bear the solitude, yearning for peace
Một mình với chiếc bóng vãng
Alone with the shadow of our past
Lòng xót xa khi em yêu trong lầm lỡ
A heart aching from the mistakes I’ve made in love





Авторы: Khaminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.