Текст и перевод песни Minh Tuyết - Mai Nhu Bay Gio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Nhu Bay Gio
The Past Now Flies By
Lần
đầu
anh
đến
em
dẫu
đã
hững
hờ
The
first
time
you
came,
I
was
somewhat
indifferent
Anh
biết
nhưng
vẫn
chờ
I
knew,
but
I
still
waited
for
you
Chôn
dấu
yêu
vào
mơ.
I
buried
my
love
in
my
dreams
Một
mình
anh
nhớ
đâu
trách
em
bao
giờ
I
remember
alone,
I
never
blamed
you
Em
có
đâu
nào
ngờ
How
could
I
have
known
Em
cứ
luôn
làm
ngơ.
I
always
ignored
you.
Rồi
ngày
trôi
mãi
qua
biết
bao
con
đường
Then
the
days
went
by
over
so
many
roads
Qua
biết
bao
vui
buồn
Through
so
much
joy
and
sorrow
Em
vẫn
riêng
mình
em
I
was
still
all
alone
Gặp
lại
hôm
ấy
anh
vẫn
như
ngày
nào
Meeting
again
that
day,
you
were
just
like
before
Thương
nhớ
vẫn
dạt
dào
Still
filled
with
longing
Riêng
vẫn
trao
về
em.
Still
only
giving
it
to
me.
Và
em
đã
quên
ngày
xưa
And
I
had
forgotten
the
past
Bỗng
nhiên
nhận
ra
tiếng
con
tim
mình
nói
Suddenly,
I
heard
my
heart
speaking
Khi
đã
yêu
là
ta
sẽ
không
đổi
thay
dẫu
sao
ngày
sau
When
you're
in
love,
you
will
never
change,
no
matter
what
happens
in
the
future
Và
anh
hãy
mãi
là
anh
And
you
will
always
be
you
Mãi
trao
về
em
những
tiếng
yêu
nồng
cháy
Always
giving
me
these
burning
words
of
love
Và
em
sẽ
luôn
kề
bên
sẽ
luôn
cùng
anh
And
I
will
always
be
by
your
side,
I
will
always
be
with
you
Đi
đến
cuối
con
đường.
Walking
to
the
end
of
the
road.
Một
mai
dẫu
đi
về
đâu
One
day,
no
matter
where
we
go
Vẫn
luôn
cùng
nhau
sống
giấc
mơ
đầm
ấm
We
will
always
live
this
cozy
dream
together
Tay
vẫn
trong
lòng
tay
Our
hands
will
always
be
held
Vẫn
nghe
nhịp
tim
sóng
đôi
người
ơi
Still
hearing
the
rhythm
of
our
hearts
beating
together,
my
love
Và
bao
ước
mong
ngày
mai
sẽ
chia
cùng
nhau
giống
như
anh
từng
nói
And
all
the
wishes
for
tomorrow
we
will
share
together
like
you
once
said
Cùng
bao
tiếng
thơ
bình
yên
dấu
yêu
thần
tiên
With
many
peaceful,
loving,
and
magical
verses
Trao
đến
nhau
trọn
đời
Giving
it
to
each
other
for
a
lifetime
Và
ngày
tháng
vẫn
như
áng
mây
lững
lờ
And
the
months
and
days
are
still
like
a
cloud
floating
by
Em
đã
thôi
hững
hờ
I
have
ceased
being
indifferent
Anh
đã
thôi
hoài
mơ
You
have
ceased
dreaming
in
vain
Mình
thầm
mong
ước
ta
mãi
như
bây
giờ
We
secretly
wish
we
could
always
be
like
this
Yêu
dấu
luôn
vô
bờ
cho
đến
mãi
về
sau.
Our
love
will
always
be
boundless
forever
and
ever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minhha Quang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.