Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muốn Được Gần Anh Hơn
Ich möchte dir näher sein
Ngày
tháng
kỷ
niệm
nào
phai
dấu
Welche
Erinnerungstage
verblassen
Thầm
tiếc
những
ngày
còn
bên
nhau
Heimlich
bedauere
ich
die
Tage,
als
wir
noch
zusammen
waren
Cuộc
đời
là
chiêm
bao
Das
Leben
ist
ein
Traum
Ai
đành
quên
phút
giây
ban
đầu
Wer
könnte
den
ersten
Augenblick
vergessen
Một
lần
mình
bên
nhau
Einmal
waren
wir
zusammen
Ai
nào
đâu
biết
đâu
ngày
sau
Wer
wusste
schon,
was
morgen
sein
würde
Hạnh
phúc
là
một
ngày
anh
đến
Glück
war
der
Tag,
an
dem
du
kamst
Giọng
hát
thật
nhẹ
nhàng
bên
em
Deine
Stimme
so
sanft
an
meiner
Seite
Cuộc
đời
dành
cho
anh
Das
Leben
ist
für
dich
bestimmt
Con
đường
hoa
tháng
năm
êm
đềm
Der
Blumenweg
der
sanften
Monate
und
Jahre
Cuộc
đời
dành
cho
em
Das
Leben
ist
für
mich
bestimmt
Con
đường
xa
từng
đêm
gió
lên
Der
ferne
Weg,
jede
Nacht,
wenn
der
Wind
aufkommt
Một
ngày
hoàng
hôn
rơi
trên
đôi
vai
Eines
Tages
fällt
die
Dämmerung
auf
meine
Schultern
Nguyện
cầu
bình
yên
khi
anh
bên
ai
Ich
bete
um
Frieden,
wenn
du
bei
jemand
anderem
bist
Mùa
thu
rơi
những
chiếc
lá
dĩ
vãng
Der
Herbst
lässt
die
Blätter
der
Vergangenheit
fallen
Xót
xa
lòng
ai
Mein
Herz
schmerzt
Rồi
một
ngày
mai
khi
qua
cơn
say
Und
eines
Tages,
wenn
der
Rausch
vorbei
ist
Mình
về
tìm
nhau
vui
tay
trong
tay
Kommen
wir
zurück,
finden
uns,
fröhlich
Hand
in
Hand
Bờ
môi
anh
xóa
hết
những
đắng
cay
Deine
Lippen
löschen
alle
Bitterkeit
Có
nhau
trọn
đời
Wir
haben
uns
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huynguyen Nhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.