Minh Tuyết - Neu Em Duoc Lua Chon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Neu Em Duoc Lua Chon




Neu Em Duoc Lua Chon
Если бы у меня был выбор
Nếu bây giờ được lựa chọn một lần nữa
Если бы сейчас у меня был выбор еще раз,
Thì chắc lẽ vẫn yêu anh như ngày xưa
То, наверное, я бы любила тебя, как прежде.
Nếu bây giờ được lựa chọn điều em ước
Если бы сейчас у меня был выбор мечты,
Thì em xin em vẫn như em từng
То я бы хотела мечтать, как мечтала раньше.
Vẫn rằng trọn đời này yêu anh mãi
Всё ещё мечтаю, что всю жизнь буду любить тебя,
tiếc nuối những đắng cay trong ngày mai
Даже если буду сожалеть о горечи завтрашнего дня.
Vẫn rằng trọn đời này em trao đến ai
Всё ещё мечтаю, что всю жизнь я отдам кому-то
Tình yêu trong em sẽ mãi không bao giờ phai
Любовь во мне, которая никогда не угаснет.
Bởi một khi em đã yêu
Потому что, раз я полюбила,
con tim em đã dâng trao cho tình yêu
Значит, моё сердце отдано любви.
đường tình yêu muôn khó khăn
Пусть дорога любви полна трудностей,
đôi khi em biết em không được may mắn
И иногда я знаю, что мне не везёт.
Chẳng cần bận tâm hay nghĩ suy
Не нужно беспокоиться или думать,
Mình hy sinh cho ai đó sẽ được những
Что я получу, жертвуя собой ради кого-то.
Đã yêu nhau thì cứ yêu đi
Если любите друг друга, то просто любите,
Sẽ cho ta ngày tháng, chẳng hề phung phí
Это даст нам дни, которые не будут потрачены впустую.
nếu bây giờ em đành được nói một lời
И если бы сейчас я могла сказать одно слово,
Nói em còn yêu mãi một người
Сказать, что я всё ещё люблю одного человека,
Chẳng bao giờ em muốn xa rời
Я бы никогда не хотела уходить,
ngày mai tới ngày sau cuối
Потому что завтра наступит последний день.
nếu bây giờ em đành được chết một lần
И если бы сейчас я могла умереть один раз,
Chết cho tình yêu sẽ bất tận
Умереть за любовь, которая будет вечной,
Chẳng bao giờ em muốn ân hận
Я бы никогда не хотела сожалеть,
rằng em biết em luôn hằng yêu anh.
Потому что я знаю, что всегда люблю тебя.
Bởi một khi em đã yêu
Потому что, раз я полюбила,
con tim em đã dâng trao cho tình yêu
Значит, моё сердце отдано любви.
đường tình yêu muôn khó khăn
Пусть дорога любви полна трудностей,
đôi khi em biết em không được may mắn
И иногда я знаю, что мне не везёт.
Chẳng cần bận tâm hay nghĩ suy
Не нужно беспокоиться или думать,
Mình hy sinh cho ai đó sẽ được những
Что я получу, жертвуя собой ради кого-то.
Đã yêu nhau thì cứ yêu đi
Если любите друг друга, то просто любите,
Sẽ cho ta ngày tháng, chẳng hề phung phí
Это даст нам дни, которые не будут потрачены впустую.
nếu bây giờ em đành được nói một lời
И если бы сейчас я могла сказать одно слово,
Nói em còn yêu mãi một người
Сказать, что я всё ещё люблю одного человека,
Chẳng bao giờ em muốn xa rời
Я бы никогда не хотела уходить,
ngày mai tới ngày sau cuối
Потому что завтра наступит последний день.
nếu bây giờ em đành được chết một lần
И если бы сейчас я могла умереть один раз,
Chết cho tình yêu sẽ bất tận
Умереть за любовь, которая будет вечной,
Chẳng bao giờ em thấy ân hận
Я бы никогда не чувствовала сожаления,
rằng em biết em luôn hằng yêu anh.
Потому что я знаю, что всегда люблю тебя.
Chẳng bao giờ em thấy ân hận
Я бы никогда не чувствовала сожаления,
rằng em biết em luôn hằng yêu anh...
Потому что я знаю, что всегда люблю тебя...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.