Текст и перевод песни Minh Tuyết - Ngày Xưa Anh Hỡi (Video Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Xưa Anh Hỡi (Video Version)
Yesterday, My Love (Video Version)
Ngày
xưa
anh
hỡi
Yesterday,
my
love
Hai
ta
cùng
chung
một
lối
We
walked
together
on
the
same
path
Ngày
xưa
anh
hỡi
Yesterday,
my
love
Đôi
ta
thề
sánh
duyên
đời
We
swore
to
be
together
for
life
Hòa
nhịp
nhau
trên
lối
tình
We
walked
in
step
on
the
path
of
love
Ta
xây
ước
mộng
đẹp
cho
mình
We
built
beautiful
dreams
for
ourselves
Và
anh
thường
nói
And
you
used
to
say
Sẽ
mãi
yêu
em
suốt
đời
That
you
would
always
love
me
forever
Rồi
nhiều
đêm
ân
ái
đê
mê
nồng
say
Then
many
nights
of
sweet
and
passionate
love
Mà
em
trao
anh
That
I
gave
you
Thầm
mong
anh
sẽ
vui
Secretly
hoping
you
would
be
happy
Sẽ
yêu
em
trọn
đời
That
you
would
love
me
for
the
rest
of
my
life
Rồi
anh
ra
đi
Then
you
left
Không
hề
nói
một
lời
Without
saying
a
word
Anh
có
biết
chăng
Do
you
know
Người
hỡi
có
thấu
chăng
Do
you
understand,
my
love
Em
sẽ
mang
anh
trong
tim
em
I
will
carry
you
in
my
heart
Suốt
cả
một
cõi
đời
For
the
rest
of
my
life
Vì
cớ
sao
muốn
xa
nhau
Why
do
you
want
to
be
apart
Dù
biết
em
lỡ
yêu
rồi
Even
though
I
know
I'm
in
love
with
you
Sao
nỡ
quên
anh
ơi
How
could
you
forget,
my
love
Anh
quên
đi
câu
thề
xưa
You
forgot
the
promise
you
made
Dù
biết
em
đang
đớn
đau
Even
though
I
know
I'm
hurting
(Mà)
Đành
bỏ
đi
không
ngoái
đầu
(But)
You
left
without
looking
back
Còn
chút
yêu
thương
ngày
nào
There's
still
some
love
from
those
days
Xin
người
ơi
hãy
trở
về
mau
Please,
my
love,
come
back
to
me
Ngày
xưa
anh
hỡi
Yesterday,
my
love
Hai
ta
cùng
chung
một
lối
We
walked
together
on
the
same
path
Ngày
này
anh
hỡi
Today,
my
love
Duyên
ta
đành
phải
xa
rời
Our
fate
is
to
be
apart
Vì
anh
em
đã
Because
of
you,
I
have
Lắm
lúc
buồn
đau
ray
rứt
Many
times
been
sad
and
guilty
Vì
anh
em
đã
Because
of
you,
I
have
Thôi
không
còn
chữ
chung
tình
No
more
loyalty
Giờ
con
tim
đã
giá
lạnh
Now
my
heart
is
cold
Thôi
không
dám
còn
mộng
hay
mơ
I
don't
dare
to
dream
or
hope
anymore
Mặc
màn
đêm
xuống
As
night
falls
Em
lang
thang
đi
trong
thẩn
thờ
I
wander
around
in
a
daze
Dù
cho
mưa
rớt
lên
đôi
bờ
mi
Even
though
the
rain
falls
on
my
eyelids
Hòa
dòng
lệ
rơi
Mixing
with
my
tears
Hòa
tan
trong
tấm
thân
em
Melting
into
my
body
Nỗi
cô
đơn
hiu
quạnh
My
loneliness
Sao
không
lạnh
át
tim
này
Why
doesn't
it
cool
my
heart
Dù
biết
em
đang
đớn
đau
Even
though
I
know
I'm
hurting
Mà
đành
bỏ
đi
không
ngoái
đầu
But
you
left
without
looking
back
Còn
chút
yêu
thương
ngày
nào
There's
still
some
love
from
those
days
Xin
người
ơi
Please,
my
love
Người
ơi
hãy
trở
về
mau
Please
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.