Minh Tuyết - Ngỡ Như Là Giấc Mơ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Ngỡ Như Là Giấc Mơ




Ngỡ Như Là Giấc Mơ
As If It Were a Dream
Đêm nay em không anh đi cùng trên phố vắng
Tonight I'm walking alone down empty streets without you
Đêm nay sao mưa giăng cho lòng em buốt giá
Tonight the rain is pouring down, making my heart freeze
Em đang đâu đây một hình dung đã thân quen
I'm dreaming somewhere of a familiar face
Kỷ niệm xưa ngọt ngào như giấc
Sweet memories like a dream
Khi anh đang yêu em trao lời yêu ấm áp (lời yêu ấm áp)
When you were in love, you gave me warm words of love (warm words of love)
Sao nay anh ra đi không một câu giã từ (một câu giã từ)
Why did you leave without a goodbye (without a goodbye)
Cho tim em đơn còn anh vui chốn nơi nào
Leaving my heart lonely while you're happy somewhere else
Lòng em đau anh, anh biết không? (Anh biết không?)
My heart hurts because of you, do you know? (Do you know?)
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Our little happiness shattered into the cold, dark night
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
I'm alone, wandering aimlessly, picking up broken stars
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
But my love, how can I get you to come back here
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Come back to the love we shared
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Even though it's painful to cry, to cry because of a heartless heart
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
My heart always wishes you happiness, wherever you are
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
I'll hold onto the love we shared, hidden in my tears
những nỗi đau không giấc
There are some pains that are not dreams
Khi anh đang yêu em trao lời yêu ấm áp
When you were in love, you gave me warm words of love
Sao nay anh ra đi không một câu giã từ
Why did you leave without a goodbye
Cho tim em đơn còn anh vui chốn nơi nào
Leaving my heart lonely while you're happy somewhere else
Lòng em đau anh, anh biết không? (Anh biết không?)
My heart hurts because of you, do you know? (Do you know?)
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Our little happiness shattered into the cold, dark night
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
I'm alone, wandering aimlessly, picking up broken stars
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
But my love, how can I get you to come back here
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Come back to the love we shared
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Even though it's painful to cry, to cry because of a heartless heart
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
My heart always wishes you happiness, wherever you are
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
I'll hold onto the love we shared, hidden in my tears
những nỗi đau không giấc
There are some pains that are not dreams
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Our little happiness shattered into the cold, dark night
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
I'm alone, wandering aimlessly, picking up broken stars
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
But my love, how can I get you to come back here
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Come back to the love we shared
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Even though it's painful to cry, to cry because of a heartless heart
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
My heart always wishes you happiness, wherever you are
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
I'll hold onto the love we shared, hidden in my tears
những nỗi đau không giấc
There are some pains that are not dreams





Авторы: Nguyen Van Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.