Текст и перевод песни Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Những Ân Tình Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Ân Tình Xưa
Былые чувства
Em
có
biết
từ
khi
em
ra
đi
Знаешь
ли
ты,
с
тех
пор
как
ты
ушел,
Trong
lòng
anh
cả
một
trời
hoang
vắng
В
моем
сердце
поселилась
пустота,
Lúc
nào
anh
cũng
mong
em
quay
trở
về
Я
всегда
буду
ждать
твоего
возвращения.
Buồn
lắm
em
hỡi
những
châu
rơi
trên
mi
người
Так
грустно,
любимый,
видеть
слезы
на
твоих
глазах,
Em
ra
đi
nơi
đây
còn
tình
si
Ты
уходишь,
а
здесь
остается
моя
любовь,
Buồn
lắm
em
hỡi
lứa
đôi
xa
tầm
tay
với
Так
грустно,
любимый,
когда
мы
так
далеки
друг
от
друга,
Cuộc
đời
này
còn
chi
em
ơi
Что
остается
мне
в
этой
жизни,
Sợ
lắm
anh
có
biết
những
đêm
thâu
tình
tha
thiết
Страшно,
знаешь
ли
ты,
эти
долгие
ночи,
полные
нежности,
Môi
hôn
nào
còn
đau
tình
rên
xiết
Поцелуи,
которые
все
еще
болят,
полные
страсти,
Sợ
lắm
anh
có
biết
nỗi
cô
đơn
dâng
ngập
lòng
Страшно,
знаешь
ли
ты,
как
одиночество
наполняет
мое
сердце,
Nhân
duyên
ta
ngang
trái
đôi
dòng
Наша
судьба
– два
разных
потока,
Đừng
khóc
em
hỡi
áng
mây
trôi
qua
lưng
trời
Не
плачь,
любимый,
облака
плывут
по
небу,
Nhìn
quanh
ta
ngàn
tia
nắng
sáng
ngời
Вокруг
нас
тысячи
ярких
лучей
солнца,
Mà
có
ai
thấu
những
ân
tình
người
che
dấu
Но
кто
поймет
те
чувства,
что
мы
скрываем,
Ta
quên
nhau
quên
có
được
bao
lâu
Мы
забудем
друг
друга,
но
надолго
ли?
Từng
hạt
mưa
tuyết
nghe
lạnh
buốt
giá
Каждая
снежинка
холодом
пронзает,
Xót
xa
lối
em
tình
ơi
Боль
разлуки,
любовь
моя,
Hiu
quạnh
nhớ
bao
ngày
xưa
bên
người
Тоскую
по
тем
дням,
что
мы
провели
вместе,
Anh
nơi
đây
chờ
em
suốt
đời
Я
здесь,
и
буду
ждать
тебя
вечно,
Ngày
xuôi
tay
mong
gặp
lại
em
phút
giây
День
за
днем,
надеюсь
увидеть
тебя
хоть
на
мгновение,
Đường
đời
êm
ái
ai
chẳng
ước
muốn
Кто
не
мечтает
о
спокойной
жизни,
Hỡi
ơi
biết
sao
ngày
mai
О,
как
знать,
что
будет
завтра,
Đổi
thay
với
ai
duyên
số
an
bày
Судьба
распорядится,
Ân
tình
xưa
đâu
chỉ
một
ngày
Наши
былые
чувства
не
забыть
за
один
день,
Lòng
yêu
em
thời
gian
càng
thêm
đong
đầy
Моя
любовь
к
тебе
с
каждым
днем
крепнет.
Ðêm
nay,
nhìn
những
hạt
tuyết
rơi
Сегодня
ночью,
глядя
на
падающий
снег,
Em
lại
nhớ
về
anh.
Я
снова
вспоминаю
о
тебе.
Nhớ
những
giây
phút
mình
bên
nhau.
Вспоминаю
те
мгновения,
что
мы
были
вместе.
Nhưng
có
lẽ
Но,
возможно,
Mình
sẽ
chẳng
bao
giờ
gặp
nhau
nữa.
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoài An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.