Текст и перевод песни Minh Tuyết - Noi Tinh Yeu Bat Dau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Tinh Yeu Bat Dau
Where Love Begins
Ta
quen
nhau
đã
bao
lâu
rồi,
hỡi
đêm
đêm
có
hay
We've
known
each
other
for
a
long
time
now,
my
dearest,
do
you
remember?
Mà
giọt
buồn
hoài
vương
trên
môi
mặn
đắng.
My
salty
tears
have
been
flowing
freely
ever
since.
Ta
quen
nhau
đã
bao
lâu
rồi,
hỡi
đêm
sao
vẫn
mãi
đêm
dài
We've
known
each
other
for
a
long
time
now,
my
dearest,
why
do
the
nights
feel
so
endless?
Để
mình
ta
với
con
tim
khô
cằn
giá
băng.
Leaving
me
alone
with
a
heart
that's
cold
and
lifeless.
Đêm
hôm
qua
bỗng
nhiên
em
nhìn
thấy
anh
trong
giấc
mơ.
Last
night,
I
saw
you
in
my
dreams
so
vividly.
Mình
ngồi
cạnh
thật
lâu
bên
nhau
lặng
lẽ.
We
sat
side
by
side
in
silence
for
what
felt
like
an
eternity.
Đêm
nay
mơ
bỗng
nhiên
em
lại
thấy
anh
trong
cơn
gió
đông
về.
Tonight,
I
dreamt
of
you
again,
carried
by
the
winter
wind.
Phải
chăng
khi
biết
yêu,
giấc
mơ
là
nơi
bắt
đầu.
Is
it
true
that
when
we
fall
in
love,
our
dreams
become
the
starting
point?
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi
để
chắn
lối
em
anh
về.
Oh
winter,
please
send
snow
to
block
the
path
that
leads
us
apart.
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi,
để
em
biết
anh
cần
em.
Oh
winter,
please
send
snow,
so
that
I
may
know
how
much
you
care.
Và
thời
gian
ơi
xin
hãy
ngừng
chốn
đây
để
những
dấu
yêu
đong
đầy.
And
time,
please
stop
right
here,
so
our
love
can
overflow.
Một
vòng
tay
em
khao
khát
1 giấc
mơ,
em
đã
yêu
anh
người
ơi.
I
long
for
your
embrace,
a
dream
come
true,
I've
fallen
for
you,
my
love.
Đêm
hôm
qua
bỗng
nhiên
em
nhìn
thấy
anh
trong
giấc
mơ
Last
night,
I
saw
you
in
my
dreams
so
vividly
Mình
ngồi
cạnh
thật
lâu
bên
nhau
lặng
lẽ.
We
sat
side
by
side
in
silence
for
what
felt
like
an
eternity.
Đêm
nay
mơ
bỗng
nhiên
em
lại
nhớ
anh
trong
cơn
gió
đông
về
Tonight,
I
dreamt
of
you
again,
carried
by
the
winter
wind
Phải
chăng
khi
biết
yêu,
giâ'c
mơ
là
nơi
bắt
đầu...
Is
it
true
that
when
we
fall
in
love,
our
dreams
become
the
starting
point?
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi
để
chắn
lối
em
anh
về.
Oh
winter,
please
send
snow
to
block
the
path
that
leads
us
apart.
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi
để
em
biết
anh
cần
em.
Oh
winter,
please
send
snow,
so
that
I
may
know
how
much
you
care.
Và
thời
gian
ơi
xin
hãy
ngừng
chốn
đây
để
những
dấu
yêu
đong
đầy.
And
time,
please
stop
right
here,
so
our
love
can
overflow.
Một
vòng
tay
em
khao
khát
1 giấc
mơ
I
long
for
your
embrace,
a
dream
come
true
Em
đã
yêu
anh
người
ơi
I've
fallen
for
you,
my
love
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi
để
chắn
lối
em
anh
về.
Oh
winter,
please
send
snow
to
block
the
path
that
leads
us
apart.
Này
mùa
đông
ơi
xin
hãy
làm
tuyết
rơi
để
em
biết
anh
cần
em.
Oh
winter,
please
send
snow,
so
that
I
may
know
how
much
you
need
me.
Và
thời
gian
ơi
xin
hãy
ngừng
chốn
đây
để
những
dấu
yêu
đong
đầy.
And
time,
please
stop
right
here,
so
our
love
can
overflow.
Một
vòng
tay
em
khao
khát
1 giấc
mơ
I
long
for
your
embrace,
a
dream
come
true
Em
đã
yêu
anh...
Người...
ơi.
I've
fallen
for
you...
My...
Love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minhtien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.