Текст и перевод песни Minh Tuyết - Quán vắng một minh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quán vắng một minh
Bar Without You
Mới
hôm
nao
môi
hôn
ta
trao
cho
nhau
Yesterday
we
kissed
each
other
Còn
đắm
say
sao
giờ
đây
We
were
head
over
heels
Tình
đã
bay
xa
như
mưa
phiêu
du
lêng
đênh
Love
has
disappeared
like
rain
erratically
drifting
Về
chốn
nao
hỡi
anh
Where
have
you
gone
my
love?
Nhớ
chăng
anh
bao
nhiêu
yêu
thương
ngày
nào
I
wonder
if
you
remember
our
love
Nồng
ấm
đôi
tay
đêm
nao
giờ
còn
đâu
nữa
The
warmth
of
your
hands
one
night
is
now
gone
Người
tình
ơi
buồn
không,
và
còn
nghe
vấn
vương
tình
xưa
Do
you
regret
it,
my
love,
do
past
memories
haunt
you?
Khúc
ca
xưa
anh
trao
cho
em
đam
mê
The
old
song
you
gave
me
was
full
of
passion
Giờ
bỗng
nghe
ôi
buồn
sao
Now
it's
so
sad
Tình
đã
không
dưng
ta
mơ
quên
đi
nhưng
sao
I
shouldn't
forget
our
love
but
why
Lòng
vẫn
nghe
xót
xa
Does
my
heart
still
ache?
Quán
năm
xưa
đôi
ta
đêm
nao
hẹn
hò
The
bar
from
before
our
date
nights
Giờ
mỗi
riêng
em
bơ
vơ
cùng
cà
phê
đắng
Is
now
a
desolate
place
where
I'm
the
only
one
with
bitter
coffee
Người
tình
ơi
giờ
đây,
lòng
anh
có
bao
giờ
u
buồn
My
love,
does
your
heart
ever
ache?
Người
yêu
hỡi
còn
gì
khi
đã
xa
nhau
rồi
My
love,
what's
left
now
that
we're
apart?
Đêm
mơ
về
cùng
ai
bước
đi
Who
do
you
dream
about
at
night?
Cà
phê
vắng
một
mình
biết
lấy
ai
hẹn
hò
An
empty
bar,
I
don't
know
who
to
meet
Lòng
nghe
cô
đơn
lạnh
giá
My
heart
is
lonely
and
cold
Nhiều
khi
thấy
lòng
buồn
Sometimes
I
feel
so
sad
Ta
ngỡ
như
đời
sẽ
không
còn
nghe
nụ
cười
I
thought
I
would
never
laugh
again
Nhưng
nỗi
đau
dâng
tràn
từng
chiều
rơi
lạnh
căm
But
the
pain
flows
freely
every
cold
evening
Cà
phê
đắng
ta
ngồi
với
ai
My
bitter
coffee,
who
will
I
share
it
with?
Khúc
ca
xưa
anh
trao
cho
em
đam
mê
The
old
song
you
gave
me
was
full
of
passion
Giờ
bỗng
nghe
ôi
buồn
sao
Now
it's
so
sad
Tình
đã
không
dưng
ta
mơ
quên
đi
nhưng
sao
I
shouldn't
forget
our
love
but
why
Lòng
vẫn
nghe
xót
xa
Does
my
heart
still
ache?
Quán
năm
xưa
đôi
ta
đêm
nao
hẹn
hò
The
bar
from
before
our
date
nights
Giờ
mỗi
riêng
em
bơ
vơ
cùng
cà
phê
đắng
Is
now
a
desolate
place
where
I'm
the
only
one
with
bitter
coffee
Người
tình
ơi
nơi
nao
lòng
ta
nghe
chơi
vơi,
thì
xin
hãy
quay
về
nơi
này
My
love,
wherever
you
are,
please
come
back
to
me
Khúc
ca
xưa
anh
trao
cho
em
đam
mê
The
old
song
you
gave
me
was
full
of
passion
Giờ
bỗng
nghe
ôi
buồn
sao
Now
it's
so
sad
Tình
đã
không
dưng
ta
mơ
quên
đi
nhưng
sao
I
shouldn't
forget
our
love
but
why
Lòng
vẫn
nghe
xót
xa
Does
my
heart
still
ache?
Quán
năm
xưa
đêm
nao
đôi
ta
hẹn
hò
The
bar
where
we
used
to
share
our
dreams
Giờ
mỗi
riêng
em
bơ
vơ
cùng
cafe
đắng
Is
now
a
desolate
place
where
I'm
the
only
one
with
bitter
coffee
Người
tình
ơi
giờ
đây,
lòng
anh
có
bao
giờ
u
buồn
My
love,
does
your
heart
ever
ache?
Người
yêu
hỡi
còn
gì
khi
đã
xa
nhau
rồi
My
love,
what's
left
now
that
we're
apart?
Đêm
mơ
về
cùng
ai
bước
đi
Who
do
you
dream
about
at
night?
Cà
phê
vắng
một
mình
biết
lấy
ai
hẹn
hò
An
empty
bar,
I
don't
know
who
to
meet
Lòng
nghe
cô
đơn
lạnh
giá
My
heart
is
lonely
and
cold
Nhiều
khi
thấy
lòng
buồn
Sometimes
I
feel
so
sad
Ta
ngỡ
như
đời
sẽ
không
còn
nghe
nụ
cười
I
thought
I
would
never
laugh
again
Nhưng
nỗi
đau
dâng
tràn
từng
chiều
rơi
lạnh
căm
But
the
pain
flows
freely
every
cold
evening
Cà
phê
đắng
ta
ngồi
với
ai
My
bitter
coffee,
who
will
I
share
it
with?
Người
yêu
hỡi
còn
gì
khi
đã
xa
nhau
rồi
My
love,
what's
left
now
that
we're
apart?
Đêm
mơ
về
cùng
ai
bước
đi
Who
do
you
dream
about
at
night?
Cà
phê
vắng
một
mình
biết
lấy
ai
hẹn
hò
An
empty
bar,
I
don't
know
who
to
meet
Lòng
nghe
cô
đơn
lạnh
giá
My
heart
is
lonely
and
cold
Nhiều
khi
thấy
lòng
buồn
Sometimes
I
feel
so
sad
Ta
ngỡ
như
đời
sẽ
không
còn
nghe
nụ
cười
I
thought
I
would
never
laugh
again
Nhưng
nỗi
đau
dâng
tràn
từng
chiều
rơi
lạnh
căm
But
the
pain
flows
freely
every
cold
evening
Cà
phê
đắng
ta
ngồi
với
ai
My
bitter
coffee,
who
will
I
share
it
with?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.