Minh Tuyết - Quán vắng một minh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Quán vắng một minh




Quán vắng một minh
Bar Without You
Mới hôm nao môi hôn ta trao cho nhau
Yesterday we kissed each other
Còn đắm say sao giờ đây
We were head over heels
Tình đã bay xa như mưa phiêu du lêng đênh
Love has disappeared like rain erratically drifting
Về chốn nao hỡi anh
Where have you gone my love?
Nhớ chăng anh bao nhiêu yêu thương ngày nào
I wonder if you remember our love
Nồng ấm đôi tay đêm nao giờ còn đâu nữa
The warmth of your hands one night is now gone
Người tình ơi buồn không, còn nghe vấn vương tình xưa
Do you regret it, my love, do past memories haunt you?
Khúc ca xưa anh trao cho em đam
The old song you gave me was full of passion
Giờ bỗng nghe ôi buồn sao
Now it's so sad
Tình đã không dưng ta quên đi nhưng sao
I shouldn't forget our love but why
Lòng vẫn nghe xót xa
Does my heart still ache?
Quán năm xưa đôi ta đêm nao hẹn
The bar from before our date nights
Giờ mỗi riêng em cùng phê đắng
Is now a desolate place where I'm the only one with bitter coffee
Người tình ơi giờ đây, lòng anh bao giờ u buồn
My love, does your heart ever ache?
Người yêu hỡi còn khi đã xa nhau rồi
My love, what's left now that we're apart?
Đêm về cùng ai bước đi
Who do you dream about at night?
phê vắng một mình biết lấy ai hẹn
An empty bar, I don't know who to meet
Lòng nghe đơn lạnh giá
My heart is lonely and cold
Nhiều khi thấy lòng buồn
Sometimes I feel so sad
Ta ngỡ như đời sẽ không còn nghe nụ cười
I thought I would never laugh again
Nhưng nỗi đau dâng tràn từng chiều rơi lạnh căm
But the pain flows freely every cold evening
phê đắng ta ngồi với ai
My bitter coffee, who will I share it with?
Khúc ca xưa anh trao cho em đam
The old song you gave me was full of passion
Giờ bỗng nghe ôi buồn sao
Now it's so sad
Tình đã không dưng ta quên đi nhưng sao
I shouldn't forget our love but why
Lòng vẫn nghe xót xa
Does my heart still ache?
Quán năm xưa đôi ta đêm nao hẹn
The bar from before our date nights
Giờ mỗi riêng em cùng phê đắng
Is now a desolate place where I'm the only one with bitter coffee
Người tình ơi nơi nao lòng ta nghe chơi vơi, thì xin hãy quay về nơi này
My love, wherever you are, please come back to me
Khúc ca xưa anh trao cho em đam
The old song you gave me was full of passion
Giờ bỗng nghe ôi buồn sao
Now it's so sad
Tình đã không dưng ta quên đi nhưng sao
I shouldn't forget our love but why
Lòng vẫn nghe xót xa
Does my heart still ache?
Quán năm xưa đêm nao đôi ta hẹn
The bar where we used to share our dreams
Giờ mỗi riêng em cùng cafe đắng
Is now a desolate place where I'm the only one with bitter coffee
Người tình ơi giờ đây, lòng anh bao giờ u buồn
My love, does your heart ever ache?
Người yêu hỡi còn khi đã xa nhau rồi
My love, what's left now that we're apart?
Đêm về cùng ai bước đi
Who do you dream about at night?
phê vắng một mình biết lấy ai hẹn
An empty bar, I don't know who to meet
Lòng nghe đơn lạnh giá
My heart is lonely and cold
Nhiều khi thấy lòng buồn
Sometimes I feel so sad
Ta ngỡ như đời sẽ không còn nghe nụ cười
I thought I would never laugh again
Nhưng nỗi đau dâng tràn từng chiều rơi lạnh căm
But the pain flows freely every cold evening
phê đắng ta ngồi với ai
My bitter coffee, who will I share it with?
Người yêu hỡi còn khi đã xa nhau rồi
My love, what's left now that we're apart?
Đêm về cùng ai bước đi
Who do you dream about at night?
phê vắng một mình biết lấy ai hẹn
An empty bar, I don't know who to meet
Lòng nghe đơn lạnh giá
My heart is lonely and cold
Nhiều khi thấy lòng buồn
Sometimes I feel so sad
Ta ngỡ như đời sẽ không còn nghe nụ cười
I thought I would never laugh again
Nhưng nỗi đau dâng tràn từng chiều rơi lạnh căm
But the pain flows freely every cold evening
phê đắng ta ngồi với ai
My bitter coffee, who will I share it with?
Hỡi người
My love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.