Текст и перевод песни Minh Tuyết - Rồi Anh Cũng Ra Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rồi Anh Cũng Ra Đi
He's Leaving Me
Dù
anh
có
nói
gì
đi
nữa
No
matter
what
you
may
say
Thì
em
cũng
vẫn
nghi
ngờ
I'll
still
doubt
you
Cũng
vẫn
cho
anh
là
gian
dối
And
still
think
you're
a
liar
Trăm
nghìn
lần
muốn
nói
yêu
em
A
thousand
times
I've
wanted
to
say
I
love
you
Mà
sao
cứ
mãi
nghẹn
lời
But
the
words
just
won't
come
out
Hai
phương
trời
cách
biệt
Two
worlds
apart
Hai
phương
trời
xa
lạ
Two
worlds
unknown
Làm
sao
ta
có
thể
chung
đường
How
could
we
ever
be
together?
Rồi
anh
cũng
ra
đi,
bỏ
lại
em
cô
đơn
một
mình
He's
leaving
me,
leaving
me
all
alone
Rồi
anh
cũng
ra
đi,
bỏ
lại
đây
một
trời
nhung
nhớ
He's
leaving
me,
leaving
me
with
nothing
but
heartache
Chiều
hoàng
hôn
chiếc
bóng
lặng
lẽ
mỗi
mình
em
In
the
twilight
shadows,
all
alone
Trên
con
đường
xa
mờ
mong
bóng
ai
I
watch
the
road,
waiting
for
him
Rồi
ta
cũng
chia
tay
chuyện
yêu
đương
như
cơn
mộng
dài
We're
breaking
up,
our
love
a
fading
dream
Vầng
trăng
cũ
năm
xưa
chợt
một
đêm
nghe
buồn
tê
tái
The
old
moon
of
our
past,
now
cold
and
sad
Lòng
người
như
lá
úa
rớt
rơi
trong
chiều
thu
Our
hearts
like
fallen
leaves
in
autumn's
embrace
Anh
đi
rồi
em
chết
trong
âm
thầm
You're
gone,
and
I'm
dying
inside
Trái
tim
dại
khờ
ngày
xưa
dâng
hiến
chỉ
vì
anh
My
foolish
heart,
once
given
to
you
Trái
tim
bây
giờ
từng
đêm
tan
nát
cũng
vì
anh
My
heart,
now
broken
because
of
you
Mất
anh
đêm
này,
mất
anh
trong
đời
Losing
you
tonight,
losing
you
forever
Bởi
vì
đâu
người
hỡi,
người
hỡi
Why,
my
love,
why?
Trái
tim
khô
cằn
nằm
im
băng
giá
suốt
mùa
đông
My
barren
heart,
frozen
in
winter's
grip
Trái
tim
hao
gầy
tìm
đâu
giây
phút
sống
bình
yên
My
weary
heart,
searching
for
peace
Mất
nhau
trong
đời,
nỗi
đau
rã
rời
Losing
you,
I'm
lost
in
despair
Có
nào
hay,
người
hỡi,
người
hỡi
Oh,
my
love,
do
you
know?
Khi
giã
từ
As
we
say
goodbye
Rồi
anh
cũng
ra
đi,
bỏ
lại
em
cô
đơn
một
mình
He's
leaving
me,
leaving
me
all
alone
Rồi
anh
cũng
ra
đi,
bỏ
lại
đây
một
trời
nhung
nhớ
He's
leaving
me,
leaving
me
with
nothing
but
heartache
Chiều
hoàng
hôn
chiết
bóng
lặng
lẽ
mỗi
mình
em
In
the
twilight
shadows,
all
alone
Trên
con
đường
xa
mờ
mong
bóng
ai
I
watch
the
road,
waiting
for
him
Rồi
ta
cũng
chia
tay,
chuyện
yêu
đương
như
cơn
mộng
dài
We're
breaking
up,
our
love
a
fading
dream
Vầng
trăng
cũ
năm
xưa
chợt
một
đêm
nghe
buồn
tê
tái
The
old
moon
of
our
past,
now
cold
and
sad
Lòng
người
như
lá
úa
rớt
rơi
trong
chiều
thu
Our
hearts
like
fallen
leaves
in
autumn's
embrace
Anh
đi
rồi
em
chết
trong
âm
thầm
You're
gone,
and
I'm
dying
inside
Trái
tim
dại
khờ
ngày
xưa
dâng
hiến
chỉ
vì
anh
My
foolish
heart,
once
given
to
you
Trái
tim
bây
giờ
từng
đêm
tan
nát
cũng
vì
anh
My
heart,
now
broken
because
of
you
Mất
anh
đêm
này,
mất
anh
trong
đời
Losing
you
tonight,
losing
you
forever
Bởi
vì
đâu
người
hỡi,
người
hỡi
Why,
my
love,
why?
Trái
tim
khô
cằn
nằm
im
băng
giá
suốt
mùa
đông
My
barren
heart,
frozen
in
winter's
grip
Trái
tim
hao
gầy
tìm
đâu
giây
phút
sống
bình
yên
My
weary
heart,
searching
for
peace
Mất
nhau
trong
đời,
nỗi
đau
rã
rời
Losing
you,
I'm
lost
in
despair
Có
nào
hay,
người
hỡi,
người
hỡi
Oh,
my
love,
do
you
know?
Khi
giã
từ
As
we
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huynh Nhat Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.