Текст и перевод песни Minh Tuyết - Trong Dem Mu Khoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trong Dem Mu Khoi
In the Smoke Night
Nhặt
chiếc
lá
úa
bên
đời
rất
vội
Pick
up
the
withering
leaves
in
life
hurriedly
Bỗng
nghe
nhớ
thương
khôn
nguôi
Suddenly
feel
endless
longing
Tìm
thấy
mảnh
ghép
trong
chiều
sắp
tàn
Find
the
missing
piece
in
the
twilight
Biết
đâu
bàn
tay
ai
nay
cùng
tôi
Who
knows,
whose
hand
is
with
me
now
Mơ
về
ngày
tháng
bên
nỗi
đau
xa
xôi
Dreaming
of
the
days
with
the
distant
heartaches
Chợt
thấy
dĩ
vãng
như
chẳng
câu
chia
phôi
Suddenly
feel
the
past
is
not
about
parting
Ta
lang
thang
mãi
trong
đêm
mù
khơi
We
wander
endlessly
in
the
foggy
night
Kìa
đôi
chân
dẫm
lên
gai
không
ngại
ngần
See
those
feet
stepping
on
the
thorns
without
fear
Chợt
có
tiếng
hát
vang
vọng
rất
gần
Suddenly
hear
a
song
echoing
from
near
Giống
như
tiếng
ai
vương
xa
Like
someone's
distant
voice
Giọt
nước
mắt
đó
vô
tình
vỡ
òa
The
teardrops
burst
out
involuntarily
Giấc
mơ
giờ
đây
sao
xa
vời
quá
The
dream
is
now
so
distant
Thân
này
như
chết
trong
gió
mưa
tan
hoang
This
body
is
like
death
in
the
wind
and
rain
Mộng
ước
đã
hết
khi
bước
ai
sang
ngang
When
you
cross
the
path,
the
dream
is
over
Ta
loay
hoay
mãi
trong
đêm
mù
khơi
I
fumble
in
the
foggy
night
Và
tình
yêu
đó
hôm
nay
qua
đời
And
the
love
is
dead
tonight
Khi
người
đã
hết
đam
mê,
đã
hết
yêu
thương
When
you've
lost
the
passion,
the
love
Còn
nhắc
chi
câu
hẹn
thề
Why
are
you
still
talking
about
the
vows
Nếu
có
tơ
vương
thì
xin
chúc
nhau
một
lời
If
there
is
any
attachment,
I
wish
you
a
word
Để
lối
đi
xưa
bình
yên
bước
qua
cho
dù
lòng
băng
giá
So
that
the
old
path
can
be
quiet,
even
if
the
heart
is
freezing
Khi
người
đã
thoát
cơn
say,
hãy
nói
ra
đi
When
you're
sober,
speak
out
Dù
chỉ
thân
ta
tù
đày
Even
if
I'm
the
only
one
imprisoned
Hãy
nói
ra
đi
lời
sau
cuối
cho
cuộc
tình
Say
the
last
words
for
the
love
Nhắm
mắt
buông
tay
lặng
thinh
Close
your
eyes,
let
go,
and
be
silent
Đừng
để
xa
xăm
cô
đơn
đếm
tiếng
mưa
rơi
Don't
be
lonely
in
the
distance,
counting
the
raindrops
Đếm
bước
chân
ai
nghe
trái
tim
lạc
lối
Count
the
footsteps,
hear
the
lost
heart
Dường
như
quanh
ta
đâu
đây
nỗi
nhớ
không
thôi
It
seems
that
the
memories
are
everywhere
Trống
vắng
trong
đêm
mù
khơi
Empty
in
the
foggy
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phucvo Hoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.