Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chúng
ta
từng
nhớ
nhau
bao
đêm
dài
Wir
haben
uns
so
viele
lange
Nächte
vermisst
Những
phút
giây
yêu
còn
in
mãi
Diese
liebevollen
Momente
sind
noch
immer
eingeprägt
Vậy
đừng
làm
em
khóc,
giọt
buồn
trên
mái
tóc
Also
lass
mich
nicht
weinen,
die
traurige
Träne
auf
meinem
Haar
Đừng
làm
em
phải
chờ
Lass
mich
nicht
warten
Nhắm
đôi
bờ
mi
nơi
không
gian
này
Ich
schließe
meine
Augenlider
in
diesem
Raum
Để
rồi
hình
dung
em
nhìn
thấy
Damit
ich
mir
vorstellen
kann,
wie
ich
sehe
Bóng
anh
vẫn
còn
đó,
khẽ
nghe
một
giọng
nói
Dein
Schatten
ist
noch
da,
leise
höre
ich
eine
Stimme
Luôn
bên
tai
em
từng
đêm
Jede
Nacht
an
meinem
Ohr
Nhưng
anh
ơi
Aber
mein
Liebster
Trong
đêm
nay
In
dieser
Nacht
Lại
bỏ
mặc
em
chơi
vơi
Lässt
du
mich
wieder
so
haltlos
zurück
Không
đôi
môi
Keine
Lippen
Không
đôi
tay
Keine
Hände
Từng
ngày
dài
em
mãi
đợi
Tagelang
warte
ich
immerzu
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Và
ngay
cả
khi
em
hát,
tình
yêu
tựa
ca
khúc
này
Und
selbst
wenn
ich
singe,
ist
die
Liebe
wie
dieses
Lied
Cố
níu
kéo
ký
ức
đôi
ta
còn
đây
Versuche,
unsere
Erinnerungen
festzuhalten,
die
noch
hier
sind
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Để
đôi
bàn
tay
nhỏ
bé,
được
ôm
chặt
anh
thế
nhé
Damit
meine
kleinen
Hände
dich
so
fest
umarmen
dürfen,
ja?
Dù
cũng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
của
em
Auch
wenn
es
nur
in
meinem
Traum
ist
A
lot
of
something
I
gotta
tell
you,
stop!
Ich
muss
dir
so
viel
sagen,
Stopp!
We
had
our
the
differences,
between
me
and
you
Wir
hatten
unsere
Differenzen,
zwischen
mir
und
dir
Too
much
to
the
point,
I
can′t
believe
we
said
that
it's
we′re
through
Zu
viel,
bis
zu
dem
Punkt,
dass
ich
nicht
glauben
kann,
dass
wir
sagten,
es
sei
aus
I
said
I
was
right,
and
said
you
were
wrong
Ich
sagte,
ich
hätte
Recht,
und
sagte,
du
hättest
Unrecht
I
pushed
your
love
away
and
now
I
ain't
got
nothing
at
all
Ich
stieß
deine
Liebe
weg
und
jetzt
habe
ich
gar
nichts
mehr
Everytime
I'm
on
the
road,
I′m
missing
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
bin,
vermisse
ich
dich
Everytime
I′m
rocking
shows,
I'm
missing
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
Shows
rocke,
vermisse
ich
dich
Everyday
that
you′re
gone,
I'm
singing
that
sad
sad
song
Jeden
Tag,
den
du
fort
bist,
singe
ich
dieses
traurige,
traurige
Lied
Wishing
I
could
touch
your
face
but
you′re
gone
Wünschte,
ich
könnte
dein
Gesicht
berühren,
aber
du
bist
fort
Chúng
ta
từng
nhớ
nhau
bao
đêm
dài
Wir
haben
uns
so
viele
lange
Nächte
vermisst
Những
phút
giây
yêu
còn
in
mãi
Diese
liebevollen
Momente
sind
noch
immer
eingeprägt
Vậy
đừng
làm
em
khóc,
giọt
buồn
trên
mái
tóc
Also
lass
mich
nicht
weinen,
die
traurige
Träne
auf
meinem
Haar
Đừng
làm
em
phải
chờ
Lass
mich
nicht
warten
Nhắm
đôi
bờ
mi
nơi
không
gian
này
Ich
schließe
meine
Augenlider
in
diesem
Raum
Để
rồi
hình
dung
em
nhìn
thấy
Damit
ich
mir
vorstellen
kann,
wie
ich
sehe
Bóng
anh
vẫn
còn
đó,
khẽ
nghe
một
giọng
nói
Dein
Schatten
ist
noch
da,
leise
höre
ich
eine
Stimme
Luôn
bên
tai
em
từng
đêm
Jede
Nacht
an
meinem
Ohr
Nhưng
anh
ơi
Aber
mein
Liebster
Trong
đêm
nay
In
dieser
Nacht
Lại
bỏ
mặc
em
chơi
vơi
Lässt
du
mich
wieder
so
haltlos
zurück
Không
đôi
môi
Keine
Lippen
Không
đôi
tay
Keine
Hände
Từng
ngày
dài
em
mãi
đợi
Tagelang
warte
ich
immerzu
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Và
ngay
cả
khi
em
hát,
tình
yêu
tựa
ca
khúc
này
Und
selbst
wenn
ich
singe,
ist
die
Liebe
wie
dieses
Lied
Cố
níu
kéo
ký
ức
đôi
ta
còn
đây
Versuche,
unsere
Erinnerungen
festzuhalten,
die
noch
hier
sind
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Để
đôi
bàn
tay
nhỏ
bé,
được
ôm
chặt
anh
thế
nhé
Damit
meine
kleinen
Hände
dich
so
fest
umarmen
dürfen,
ja?
Dù
cũng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
của
em
Auch
wenn
es
nur
in
meinem
Traum
ist
(I'm
missing
your
love)
missing
(Ich
vermisse
deine
Liebe)
vermisse
(I′m
missing
you,
your
love)
your
love
(Ich
vermisse
dich,
deine
Liebe)
deine
Liebe
(I'm
missing
you,
I'm
missing
you)
(Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich)
A
lot
of
something
I
gotta
tell
you,
stop!
Ich
muss
dir
so
viel
sagen,
Stopp!
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Và
ngay
cả
khi
em
hát,
tình
yêu
tựa
ca
khúc
này
Und
selbst
wenn
ich
singe,
ist
die
Liebe
wie
dieses
Lied
Cố
níu
kéo
ký
ức
đôi
ta
còn
đây
Versuche,
unsere
Erinnerungen
festzuhalten,
die
noch
hier
sind
Nỗi
khát
khao
anh
chợt
bỏng
cháy
Die
Sehnsucht
nach
dir
brennt
plötzlich
heiß
Để
giờ
niềm
đau
cũng
đầy
Sodass
nun
auch
der
Schmerz
mich
ganz
erfüllt
Để
đôi
bàn
tay
nhỏ
bé,
được
ôm
chặt
anh
thế
nhé
Damit
meine
kleinen
Hände
dich
so
fest
umarmen
dürfen,
ja?
Dù
cũng
chỉ
là
trong
giấc
mơ
của
em
Auch
wenn
es
nur
in
meinem
Traum
ist
(Everytime
I′m
on
the
road)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
bin)
I′m
missing
you
Ich
vermisse
dich
(Everytime
I'm
rocking
shows)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
Shows
rocke)
I′m
missing
you
Ich
vermisse
dich
That
you're
gone,
sad
sad
song
Dass
du
fort
bist,
trauriges,
trauriges
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangluong Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.