Текст и перевод песни Minh Tuyết - Trống vắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngồi
nhìn
chiếc
lá
rụng
rơi
theo
cội
nguồn
Watching
the
leaves
fall
back
to
the
ground
Lá
rơi,
lá
rơi
Falling,
falling
Rồi
khi
anh
đến
dịu
êm
trong
cuộc
đời
Then
when
you
came
so
gently
into
my
life
Nhớ
thêm,
nhớ
thêm
Missing
you
more,
missing
you
more
Giờ
đây
sao
trống
vắng
nhớ
anh
em
buồn
Now
I'm
so
empty
missing
you,
I'm
sad
Buồn?
Vì
ai?
Sad?
For
whom?
Vì
sao
tôi
bỗng
thấy
nỗi
cô
đơn
trong
lòng
Why
do
I
suddenly
feel
so
lonely
Ai?
Vì
ai?
Who?
For
whom?
Những
lúc
gặp
nhau
anh
đâu
nào
có
biết
Those
times
we
met
you
didn't
know
Có
những
hờn
ghen
nhỏ
nhoi
There
were
petty
jealousies
Tiếc
nuối
làm
chi
yêu
thương
và
dĩ
vãng
Why
regret
love
and
the
past
Thà
rằng
anh
nói
tiếng
chia
tay
It'd
be
better
if
you
said
goodbye
Thà
đừng
biết
đến
để
em
không
buồn
đau
Better
not
to
know
so
I
wouldn't
be
in
pain
Thà
đừng
biết
đến
làm
chi!
Better
not
to
know!
Trống
vắng
chiều
nay
dâng
trong
hồn
em
Emptiness
fills
my
soul
this
afternoon
Tình
em
còn
đây
còn
trong
nồng
say
My
love
is
still
here,
still
intoxicated
Và
em
ngồi
đây
chờ
ai,
đợi
ai?
And
I'm
sitting
here
waiting
for
who,
waiting
for
who?
Ngồi
nhìn
chiếc
lá
rụng
rơi
theo
cội
nguồn
Watching
the
leaves
fall
back
to
the
ground
Lá
rơi,
lá
rơi
Falling,
falling
Rồi
khi
anh
đến
dịu
êm
trong
cuộc
đời
Then
when
you
came
so
gently
into
my
life
Nhớ
thêm,
nhớ
thêm
Missing
you
more,
missing
you
more
Giờ
đây
sao
trống
vắng
nhớ
anh
em
buồn
Now
I'm
so
empty
missing
you,
I'm
sad
Buồn?
Vì
ai?
Sad?
For
whom?
Vì
sao
tôi
bỗng
thấy
nỗi
cô
đơn
trong
lòng
Why
do
I
suddenly
feel
so
lonely
Ai?
Vì
ai?
Who?
For
whom?
Những
lúc
gặp
nhau
anh
đâu
nào
có
biết
Those
times
we
met
you
didn't
know
Có
những
hờn
ghen
nhỏ
nhoi
There
were
petty
jealousies
Tiếc
nuối
làm
chi
yêu
thương
và
dĩ
vãng
Why
regret
love
and
the
past
Thà
rằng
anh
nói
tiếng
chia
tay
It'd
be
better
if
you
said
goodbye
Thà
đừng
biết
đến
để
em
không
buồn
đau
Better
not
to
know
so
I
wouldn't
be
in
pain
Thà
đừng
biết
đến
làm
chi!
Better
not
to
know!
Trống
vắng
chiều
nay
dâng
trong
hồn
em
Emptiness
fills
my
soul
this
afternoon
Tình
em
còn
đây
còn
trong
nồng
say
My
love
is
still
here,
still
intoxicated
Và
em
ngồi
đây
chờ
ai,
đợi
ai?
And
I'm
sitting
here
waiting
for
who,
waiting
for
who?
Tình
em
còn
đây
còn
trong
nồng
say
My
love
is
still
here,
still
intoxicated
Và
em
ngồi
đây
chờ
ai,
đợi
ai?
And
I'm
sitting
here
waiting
for
who,
waiting
for
who?
Ngồi
nhìn
chiếc
lá
rụng
rơi
theo
cội
nguồn
Watching
the
leaves
fall
back
to
the
ground
Lá
rơi,
lá
rơi...
Falling,
falling...
Rồi
khi
anh
đến
dịu
êm
trong
cuộc
đời
Then
when
you
came
so
gently
into
my
life
Nhớ
thêm,
nhớ
thêm...
Missing
you
more,
missing
you
more...
Ngồi
nhìn
chiếc
lá
rụng
rơi
theo
cội
nguồn
Watching
the
leaves
fall
back
to
the
ground
Lá
rơi,
lá
rơi...
Falling,
falling...
Rồi
khi
anh
đến
dịu
êm
trong
cuộc
đời
Then
when
you
came
so
gently
into
my
life
Nhớ
thêm,
nhớ
thêm...
Missing
you
more,
missing
you
more...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.