Minh Tuyết - Trống vắng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Tuyết - Trống vắng




Trống vắng
Emptiness
Ngồi nhìn chiếc rụng rơi theo cội nguồn
Watching the leaves fall back to the ground
rơi, rơi
Falling, falling
Rồi khi anh đến dịu êm trong cuộc đời
Then when you came so gently into my life
Nhớ thêm, nhớ thêm
Missing you more, missing you more
Giờ đây sao trống vắng nhớ anh em buồn
Now I'm so empty missing you, I'm sad
Buồn? ai?
Sad? For whom?
sao tôi bỗng thấy nỗi đơn trong lòng
Why do I suddenly feel so lonely
Ai? ai?
Who? For whom?
Những lúc gặp nhau anh đâu nào biết
Those times we met you didn't know
những hờn ghen nhỏ nhoi
There were petty jealousies
Tiếc nuối làm chi yêu thương vãng
Why regret love and the past
Thà rằng anh nói tiếng chia tay
It'd be better if you said goodbye
Thà đừng biết đến để em không buồn đau
Better not to know so I wouldn't be in pain
Thà đừng biết đến làm chi!
Better not to know!
Trống vắng chiều nay dâng trong hồn em
Emptiness fills my soul this afternoon
Tình em còn đây còn trong nồng say
My love is still here, still intoxicated
em ngồi đây chờ ai, đợi ai?
And I'm sitting here waiting for who, waiting for who?
Ngồi nhìn chiếc rụng rơi theo cội nguồn
Watching the leaves fall back to the ground
rơi, rơi
Falling, falling
Rồi khi anh đến dịu êm trong cuộc đời
Then when you came so gently into my life
Nhớ thêm, nhớ thêm
Missing you more, missing you more
Giờ đây sao trống vắng nhớ anh em buồn
Now I'm so empty missing you, I'm sad
Buồn? ai?
Sad? For whom?
sao tôi bỗng thấy nỗi đơn trong lòng
Why do I suddenly feel so lonely
Ai? ai?
Who? For whom?
Những lúc gặp nhau anh đâu nào biết
Those times we met you didn't know
những hờn ghen nhỏ nhoi
There were petty jealousies
Tiếc nuối làm chi yêu thương vãng
Why regret love and the past
Thà rằng anh nói tiếng chia tay
It'd be better if you said goodbye
Thà đừng biết đến để em không buồn đau
Better not to know so I wouldn't be in pain
Thà đừng biết đến làm chi!
Better not to know!
Trống vắng chiều nay dâng trong hồn em
Emptiness fills my soul this afternoon
Tình em còn đây còn trong nồng say
My love is still here, still intoxicated
em ngồi đây chờ ai, đợi ai?
And I'm sitting here waiting for who, waiting for who?
Tình em còn đây còn trong nồng say
My love is still here, still intoxicated
em ngồi đây chờ ai, đợi ai?
And I'm sitting here waiting for who, waiting for who?
Ngồi nhìn chiếc rụng rơi theo cội nguồn
Watching the leaves fall back to the ground
rơi, rơi...
Falling, falling...
Rồi khi anh đến dịu êm trong cuộc đời
Then when you came so gently into my life
Nhớ thêm, nhớ thêm...
Missing you more, missing you more...
Ngồi nhìn chiếc rụng rơi theo cội nguồn
Watching the leaves fall back to the ground
rơi, rơi...
Falling, falling...
Rồi khi anh đến dịu êm trong cuộc đời
Then when you came so gently into my life
Nhớ thêm, nhớ thêm...
Missing you more, missing you more...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.