Minh Tuyết - Tình băng giá - перевод текста песни на немецкий

Tình băng giá - Minh Tuyếtперевод на немецкий




Tình băng giá
Eisige Liebe
Người yêu hỡi, sao nỡ quên đi ân tình xưa
Liebster, warum vergisst du unsere Liebe von einst?
Để mình em ôm xót xa đơn ngày tháng qua
Dass ich allein Kummer und Einsamkeit umarme, während die Tage vergehen.
Người quay bước viết câu từ giã
Du wandtest dich ab, schriebst Abschiedsworte,
Để cho trái tim khô buồn
Damit mein Herz vertrocknet und traurig ist.
Hàng cây trút như tiếc thương mối tình chúng ta
Die Bäume verlieren ihre Blätter, als trauerten sie um unsere Liebe.
Còn đâu nữa năm tháng qua khi anh rời xa
Nichts ist mehr übrig von den vergangenen Monaten, seit du fort bist.
Lời yêu thương như vết dao in sâu vào trái tim
Liebesworte, wie Messerstiche tief in meinem Herzen.
Ngày anh đến xua tan lạnh giá
Der Tag, an dem du kamst, vertrieb die Kälte.
Ngày anh đến biến em thành đá
Der Tag, an dem du kamst, verwandelte mich in Stein.
Rồi anh ra đi, trách nhau chẳng được
Dann gingst du fort, Vorwürfe bringen nun nichts mehr.
tình mình còn nhiều gian dối
Auch wenn unsere Liebe voller Trug ist,
Hỡi anh yêu em luôn mong chờ anh tới
Oh Liebster, ich warte immer darauf, dass du kommst.
Khi con tim anh nghe đơn, hãy quay về
Wenn dein Herz sich einsam fühlt, komm bitte zurück.
Ta bên nhau rong chơi phiêu lãng
Wir werden zusammen sein, sorglos umherstreifen,
Vùi chôn tháng ngày sẽ mãi không đổi thay
Die vergangenen Tage begraben, nichts wird sich je ändern können.
Bao đau thương trôi qua mau
All das Leid wird schnell vergehen.
Đôi ta luôn bên nhau, người ơi
Wir beide werden immer zusammen sein, mein Liebster.
tình mình còn nhiều gian dối
Auch wenn unsere Liebe voller Trug ist,
Hỡi anh yêu em luôn mong chờ anh tới
Oh Liebster, ich warte immer darauf, dass du kommst.
Khi con tim anh nghe đơn, hãy quay về
Wenn dein Herz sich einsam fühlt, komm bitte zurück.
Ta bên nhau rong chơi phiêu lãng
Wir werden zusammen sein, sorglos umherstreifen,
Vùi chôn tháng ngày sẽ mãi không đổi thay
Die vergangenen Tage begraben, nichts wird sich je ändern können.
Bao đau thương trôi qua mau
All das Leid wird schnell vergehen.
Đôi ta luôn bên nhau suốt đời
Wir beide werden immer zusammen sein, ein Leben lang.
Người yêu hỡi, sao nỡ quên đi ân tình xưa
Liebster, warum vergisst du unsere Liebe von einst?
Để mình em ôm xót xa đơn ngày tháng qua
Dass ich allein Kummer und Einsamkeit umarme, während die Tage vergehen.
Người quay bước viết câu từ giã
Du wandtest dich ab, schriebst Abschiedsworte,
Để cho trái tim khô buồn
Damit mein Herz vertrocknet und traurig ist.
Hàng cây trút như tiếc thương mối tình chúng ta
Die Bäume verlieren ihre Blätter, als trauerten sie um unsere Liebe.
Còn đâu nữa năm tháng qua khi anh rời xa
Nichts ist mehr übrig von den vergangenen Monaten, seit du fort bist.
Lời yêu thương như vết dao in sâu vào trái tim
Liebesworte, wie Messerstiche tief in meinem Herzen.
Ngày anh đến xua tan lạnh giá
Der Tag, an dem du kamst, vertrieb die Kälte.
Ngày anh đến biến em thành đá
Der Tag, an dem du kamst, verwandelte mich in Stein.
Rồi anh ra đi, trách nhau chẳng được
Dann gingst du fort, Vorwürfe bringen nun nichts mehr.
tình mình còn nhiều gian dối
Auch wenn unsere Liebe voller Trug ist,
Hỡi anh yêu em luôn mong chờ anh tới
Oh Liebster, ich warte immer darauf, dass du kommst.
Khi con tim anh nghe đơn, hãy quay về
Wenn dein Herz sich einsam fühlt, komm bitte zurück.
Ta bên nhau rong chơi phiêu lãng
Wir werden zusammen sein, sorglos umherstreifen,
Vùi chôn tháng ngày sẽ mãi không đổi thay
Die vergangenen Tage begraben, nichts wird sich je ändern können.
Bao đau thương trôi qua mau
All das Leid wird schnell vergehen.
Đôi ta luôn bên nhau, người ơi
Wir beide werden immer zusammen sein, mein Liebster.
tình mình còn nhiều gian dối
Auch wenn unsere Liebe voller Trug ist,
Hỡi anh yêu em luôn mong chờ anh tới
Oh Liebster, ich warte immer darauf, dass du kommst.
Khi con tim anh nghe đơn, hãy quay về
Wenn dein Herz sich einsam fühlt, komm bitte zurück.
Ta bên nhau rong chơi phiêu lãng
Wir werden zusammen sein, sorglos umherstreifen,
Vùi chôn tháng ngày sẽ mãi không đổi thay
Die vergangenen Tage begraben, nichts wird sich je ändern können.
Bao đau thương trôi qua mau
All das Leid wird schnell vergehen.
Đôi ta luôn bên nhau, người ơi
Wir beide werden immer zusammen sein, mein Liebster.
tình mình còn nhiều gian dối
Auch wenn unsere Liebe voller Trug ist,
Hỡi anh yêu em luôn mong chờ anh tới
Oh Liebster, ich warte immer darauf, dass du kommst.
Khi con tim anh nghe đơn, hãy quay về
Wenn dein Herz sich einsam fühlt, komm bitte zurück.
Ta bên nhau rong chơi phiêu lãng
Wir werden zusammen sein, sorglos umherstreifen,
Vùi chôn tháng ngày sẽ mãi không đổi thay
Die vergangenen Tage begraben, nichts wird sich je ändern können.
Bao đau thương trôi qua mau
All das Leid wird schnell vergehen.
Đôi ta luôn bên nhau suốt đời
Wir beide werden immer zusammen sein, ein Leben lang.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.