Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình dđầu khó quên
Unvergessliche erste Liebe
Dù
gì
tình
ta
giờ
đây
cũng
đã
lỡ
Was
auch
immer
aus
unserer
Liebe
geworden
ist,
sie
ist
nun
zerbrochen
Trách
chi
người
mau
quên
lãng
Was
soll
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
so
schnell
vergisst
Những
yêu
dấu
ngày
nào
như
cơn
gió
đã
vút
bay
cao
Die
geliebten
Erinnerungen
von
einst
sind
wie
der
Wind
davongeflogen
Chuyện
ngày
nào
nay
đã
vỡ
Was
einst
geschah,
ist
nun
zerbrochen
Tình
một
thời
chìm
theo
giông
bão
tiếc
nuối
gì
cũng
thôi
Eine
Liebe
versank
im
Sturm,
Bedauern
hilft
nun
auch
nicht
mehr
Lòng
ta
vẫn
mãi
không
sao
quên
người
Mein
Herz
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Nếu
đừng
có
những
thời
gian
mặn
nồng
tuyệt
vời
Hätten
wir
nicht
diese
wundervollen,
innigen
Zeiten
gehabt
Chắc
chúng
mình
sẽ
cất
bước
đi,
quên
hết
những
ngày
bên
nhau
Wahrscheinlich
würden
wir
weitergehen,
all
die
gemeinsamen
Tage
vergessen
Tình
yêu
thật
ngọt
ngào
Die
Liebe
war
so
süß
Thôi,
tiếc
gì
thì
mối
tình
cũng
vào
dĩ
vãng
Ach,
was
soll's,
die
Liebe
gehört
nun
der
Vergangenheit
an
Còn
đâu
ngày
vui
thời
mình
có
nhau
Vorbei
sind
die
glücklichen
Tage,
als
wir
zusammen
waren
Tình
ta
giờ
đây
chìm
sâu
không
còn
nữa
Unsere
Liebe
ist
nun
tief
versunken,
nicht
mehr
existent
Tình
mình
một
thời
giờ
này
chìm
khuất
trong
bao
la
màn
đêm
Unsere
einstige
Liebe
ist
nun
in
der
unendlichen
Nacht
verschwunden
Tình
dù
một
lần
đến
cho
đời
ta
đau
thương
ê
chề
Auch
wenn
die
Liebe
nur
einmal
kam
und
meinem
Leben
bitteres
Leid
brachte
Sao
tim
ta
vẫn
mê
say
ngày
đêm
sao
chưa
quên
người
Warum
ist
mein
Herz
Tag
und
Nacht
noch
immer
so
verliebt,
warum
habe
ich
dich
nicht
vergessen
Anh
yêu
ơi
anh
có
thấu
cho
tình
tôi?
Mein
Geliebter,
verstehst
du
meine
Liebe?
Dù
gì
tình
ta
giờ
đây
cũng
đã
lỡ
Was
auch
immer
aus
unserer
Liebe
geworden
ist,
sie
ist
nun
zerbrochen
Trách
chi
người
mau
quên
lãng
Was
soll
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
so
schnell
vergisst
Những
yêu
dấu
ngày
nào
như
cơn
gió
đã
vút
bay
cao
Die
geliebten
Erinnerungen
von
einst
sind
wie
der
Wind
davongeflogen
Chuyện
ngày
nào
nay
đã
lỡ
Was
einst
geschah,
ist
nun
zerbrochen
Tình
một
thời
chìm
theo
giông
bão
tiếc
nuối
gì
cũng
thôi
Eine
Liebe
versank
im
Sturm,
Bedauern
hilft
nun
auch
nicht
mehr
Lòng
ta
vẫn
mãi
không
sao
quên
người
Mein
Herz
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Thôi,
có
tiếc
gì
thì
cuộc
tình
mình
cũng
vào
dĩ
vãng
Ach,
was
soll's,
unsere
Liebe
gehört
nun
der
Vergangenheit
an
Có
trách
nhau
chi
cũng
vậy
thôi
Was
nützen
uns
gegenseitige
Vorwürfe,
es
ist
nun
mal
so
Xin
anh
hãy
giữ
mãi
tình
này
Bitte,
bewahre
diese
Liebe
für
immer
Là
một
cuộc
tình
đầu
khó
quên
Es
ist
eine
unvergessliche
erste
Liebe
Dù
chẳng
bao
giờ
mình
còn
gặp
nhau
nữa
Auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
werden
Tình
mình
một
thời
giờ
này
chìm
khuất
trong
bao
la
màn
đêm
Unsere
einstige
Liebe
ist
nun
in
der
unendlichen
Nacht
verschwunden
Tình
dù
một
lần
đến
cho
đời
ta
đau
thương
ê
chề
Auch
wenn
die
Liebe
nur
einmal
kam
und
meinem
Leben
bitteres
Leid
brachte
Sao
tim
ta
vẫn
mê
say
ngày
đêm
sao
chưa
quên
người
Warum
ist
mein
Herz
Tag
und
Nacht
noch
immer
so
verliebt,
warum
habe
ich
dich
nicht
vergessen
Anh
yêu
ơi
anh
có
thấu
cho
tình
tôi?
Mein
Geliebter,
verstehst
du
meine
Liebe?
Dù
gì
tình
ta
giờ
đây
cũng
đã
lỡ
Was
auch
immer
aus
unserer
Liebe
geworden
ist,
sie
ist
nun
zerbrochen
Trách
chi
người
mau
quên
lãng
Was
soll
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
so
schnell
vergisst
Những
yêu
dấu
ngày
nào
như
cơn
gió
đã
vút
bay
cao
Die
geliebten
Erinnerungen
von
einst
sind
wie
der
Wind
davongeflogen
Chuyện
ngày
nào
nay
đã
lỡ
Was
einst
geschah,
ist
nun
zerbrochen
Tình
một
thời
chìm
theo
giông
bão
tiếc
nuối
gì
cũng
thôi
Eine
Liebe
versank
im
Sturm,
Bedauern
hilft
nun
auch
nicht
mehr
Lòng
ta
vẫn
mãi
không
sao
quên
người
Mein
Herz
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Dù
gì
tình
ta
giờ
đây
cũng
đã
lỡ
Was
auch
immer
aus
unserer
Liebe
geworden
ist,
sie
ist
nun
zerbrochen
Trách
chi
người
mau
quên
lãng
Was
soll
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
so
schnell
vergisst
Những
yêu
dấu
ngày
nào
như
cơn
gió
đã
vút
bay
cao
Die
geliebten
Erinnerungen
von
einst
sind
wie
der
Wind
davongeflogen
Chuyện
ngày
nào
nay
đã
lỡ
Was
einst
geschah,
ist
nun
zerbrochen
Tình
một
thời
chìm
theo
giông
bão
tiếc
nuối
gì
cũng
thôi
Eine
Liebe
versank
im
Sturm,
Bedauern
hilft
nun
auch
nicht
mehr
Lòng
ta
vẫn
mãi
không
sao
quên
người
Mein
Herz
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.