Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Không Là Mơ
Liebe ist kein Traum
Tình
đã
ra
đi
vội
vàng
bao
trái
ngang
khi
anh
rời
xa
em
Die
Liebe
ist
so
eilig
gegangen,
so
viel
Kummer,
als
du
mich
verlassen
hast
Lời
nói
yêu
thương
ngày
nào
tan
biến
nhanh
như
giấc
mơ
mà
thôi
Die
liebevollen
Worte
von
einst
sind
schnell
verflogen,
nur
wie
ein
Traum
Còn
đó
bao
nhiêu
ân
tình
sao
nỡ
quên
hỡi
người
yêu
hỡi
So
viel
Zuneigung
ist
noch
da,
wie
konntest
du
sie
vergessen,
oh
mein
Geliebter?
Để
mỗi
riêng
em
mong
chờ
câu
nói
xưa
sẽ
mang
anh
quay
về
Und
lässt
nur
mich
allein
warten,
dass
die
alten
Worte
dich
zurückbringen
werden
Người
thề
yêu
em
mà
thôi
mỗi
em
Du
schworst,
nur
mich
zu
lieben,
nur
mich
allein
Vì
sao
nỡ
đành
chôn
vùi
tình
em
Warum
nur
hast
du
es
gewagt,
meine
Liebe
zu
begraben?
Chuyện
tình
yêu
như
trò
chơi
thế
sao?
Ist
die
Liebe
denn
nur
ein
Spiel?
Thì
xin
người
hãy
cất
bước
để
trái
tim
em
bình
yên
Dann
bitte,
geh
fort,
damit
mein
Herz
Frieden
finden
kann
Giọt
nước
mắt
hay
giọt
mưa
thương
cho
mối
tình
Tränen
oder
Regentropfen,
sie
trauern
um
unsere
Liebe
Người
đã
ra
đi
thật
xa
mang
bao
yêu
dấu
Du
bist
so
weit
fortgegangen,
hast
all
die
teuren
Erinnerungen
mitgenommen
Nói
cho
em
vì
sao
hỡi
anh,
đôi
ta
chia
lìa
Sag
mir,
warum,
oh
mein
Liebster,
sind
wir
getrennt?
Tình
đã
không
như
là
mơ
xin
anh
chớ
buồn
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Traum,
bitte
sei
nicht
traurig,
mein
Liebster
Tình
đã
không
như
là
thơ,
thì
người
quên
đi
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Gedicht,
also
vergiss
sie
Trái
tim
em
giờ
đây
héo
khô
theo
cuộc
tình
ta
Mein
Herz
ist
nun
verdorrt,
unserer
Liebe
folgend
Tình
đã
ra
đi
vội
vàng
bao
trái
ngang
khi
anh
rời
xa
em
Die
Liebe
ist
so
eilig
gegangen,
so
viel
Kummer,
als
du
mich
verlassen
hast
Lời
nói
yêu
thương
ngày
nào
tan
biến
nhanh
như
giấc
mơ
mà
thôi
Die
liebevollen
Worte
von
einst
sind
schnell
verflogen,
nur
wie
ein
Traum
Còn
đó
bao
nhiêu
ân
tình
sao
nỡ
quên
hỡi
người
yêu
hỡi
So
viel
Zuneigung
ist
noch
da,
wie
konntest
du
sie
vergessen,
oh
mein
Geliebter?
Để
mỗi
riêng
em
mong
chờ
câu
nói
xưa
sẽ
mang
anh
quay
về
Und
lässt
nur
mich
allein
warten,
dass
die
alten
Worte
dich
zurückbringen
werden
Người
thề
yêu
em
mà
thôi
mỗi
em
Du
schworst,
nur
mich
zu
lieben,
nur
mich
allein
Vì
sao
nỡ
đành
chôn
vùi
tình
em
Warum
nur
hast
du
es
gewagt,
meine
Liebe
zu
begraben?
Chuyện
tình
yêu
như
trò
chơi
thế
sao?
Ist
die
Liebe
denn
nur
ein
Spiel?
Thì
xin
người
hãy
cất
bước
để
trái
tim
em
bình
yên
Dann
bitte,
geh
fort,
damit
mein
Herz
Frieden
finden
kann
Giọt
nước
mắt
hay
giọt
mưa
thương
cho
mối
tình
Tränen
oder
Regentropfen,
sie
trauern
um
unsere
Liebe
Người
đã
ra
đi
thật
xa
mang
bao
yêu
dấu
Du
bist
so
weit
fortgegangen,
hast
all
die
teuren
Erinnerungen
mitgenommen
Nói
cho
em
vì
sao
hỡi
anh,
đôi
ta
chia
lìa
Sag
mir,
warum,
oh
mein
Liebster,
sind
wir
getrennt?
Tình
đã
không
như
là
mơ
xin
anh
chớ
buồn
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Traum,
bitte
sei
nicht
traurig,
mein
Liebster
Tình
đã
không
như
là
thơ,
thì
người
quên
đi
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Gedicht,
also
vergiss
sie
Trái
tim
em
giờ
đây
héo
khô
theo
cuộc
tình
ta
Mein
Herz
ist
nun
verdorrt,
unserer
Liebe
folgend
Giọt
nước
mắt
hay
giọt
mưa
thương
cho
mối
tình
Tränen
oder
Regentropfen,
sie
trauern
um
unsere
Liebe
Người
đã
ra
đi
thật
xa
mang
bao
yêu
dấu
Du
bist
so
weit
fortgegangen,
hast
all
die
teuren
Erinnerungen
mitgenommen
Nói
cho
em
vì
sao
hỡi
anh,
đôi
ta
chia
lìa
Sag
mir,
warum,
oh
mein
Liebster,
sind
wir
getrennt?
Tình
đã
không
như
là
mơ
xin
anh
chớ
buồn
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Traum,
bitte
sei
nicht
traurig,
mein
Liebster
Tình
đã
không
như
là
thơ,
thì
người
quên
đi
Die
Liebe
war
nicht
wie
ein
Gedicht,
also
vergiss
sie
Trái
tim
em
giờ
đây
héo
khô
theo
cuộc
tình
ta
Mein
Herz
ist
nun
verdorrt,
unserer
Liebe
folgend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mannguyen Quang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.