Текст и перевод песни Minh Tuyết - Tình Lỡ Cách Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Lỡ Cách Xa
Упущенная любовь на расстоянии
Một
mùa
thu
qua
có
anh
bên
giấc
mộng
Однажды
осенью
ты
был
в
моём
сне
Tình
hồng
như
mơ
cớ
sao
anh
lại
xa?
Любовь,
как
сказка,
почему
же
ты
ушёл?
Từng
chiếc
lá
nhẹ
rơi
Листья
тихо
падают,
Đường
phố
vắng
buồn
tênh
Пустые
улицы
печалят,
Người
ra
đi
khúc
biệt
ly
rất
buồn
Ты
уходишь,
наше
прощание
так
грустно.
Lời
nào
cho
em
phút
giây
ta
ấm
nồng
Какие
слова
мне
сказать,
чтобы
вернуть
мгновения
нашей
теплоты?
Tình
hồng
như
mơ
có
em
yêu
mình
anh
Любовь,
как
сказка,
я
любила
только
тебя.
Giờ
phút
cuối
nhẹ
trôi
Последние
минуты
утекают,
Đường
phố
vắng
mình
em
На
пустых
улицах
лишь
я
одна,
Người
quay
lưng
giấc
mộng
xưa
úa
tàn
Ты
отвернулся,
наша
мечта
увяла.
Trời
mưa
tuôn
ngoài
đêm
vắng
nhớ
anh
Дождь
льёт
за
окном
в
тихую
ночь,
я
скучаю
по
тебе,
Bàn
tay
em
bao
khát
khao
đợi
chờ
Мои
руки
так
жаждут
твоих
прикосновений,
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
Ты
пришёл
ко
мне,
и
мы
должны
быть
вместе
навсегда,
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Даже
если
пройдут
годы
и
всё
забудется,
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
Если
упущенная
любовь
разлучит
нас,
я
буду
помнить
тебя
всегда,
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi
Все
мои
песни
лишь
о
любви
к
тебе
одному.
Một
mùa
thu
qua
có
anh
bên
giấc
mộng
Однажды
осенью
ты
был
в
моём
сне
Tình
hồng
như
mơ
cớ
sao
anh
lại
xa?
Любовь,
как
сказка,
почему
же
ты
ушёл?
Từng
chiếc
lá
nhẹ
rơi
Листья
тихо
падают,
Đường
phố
vắng
buồn
tênh
Пустые
улицы
печалят,
Người
ra
đi
khúc
biệt
ly
rất
buồn
Ты
уходишь,
наше
прощание
так
грустно.
Lời
nào
cho
em
phút
giây
ta
ấm
nồng
Какие
слова
мне
сказать,
чтобы
вернуть
мгновения
нашей
теплоты?
Tình
hồng
như
mơ
có
em
yêu
mình
anh
Любовь,
как
сказка,
я
любила
только
тебя.
Giờ
phút
cuối
nhẹ
trôi
Последние
минуты
утекают,
Đường
phố
vắng
mình
em
На
пустых
улицах
лишь
я
одна,
Người
quay
lưng
giấc
mộng
xưa
úa
tàn
Ты
отвернулся,
наша
мечта
увяла.
Trời
mưa
tuôn
ngoài
đêm
vắng
nhớ
anh
Дождь
льёт
за
окном
в
тихую
ночь,
я
скучаю
по
тебе,
Bàn
tay
em
bao
khát
khao
đợi
chờ
Мои
руки
так
жаждут
твоих
прикосновений,
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
Ты
пришёл
ко
мне,
и
мы
должны
быть
вместе
навсегда,
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Даже
если
пройдут
годы
и
всё
забудется,
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
Если
упущенная
любовь
разлучит
нас,
я
буду
помнить
тебя
всегда,
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi
Все
мои
песни
лишь
о
любви
к
тебе
одному.
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
Ты
пришёл
ко
мне,
и
мы
должны
быть
вместе
навсегда,
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Даже
если
пройдут
годы
и
всё
забудется,
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
Если
упущенная
любовь
разлучит
нас,
я
буду
помнить
тебя
всегда,
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi...
Все
мои
песни
лишь
о
любви
к
тебе
одному...
Là
anh
thôi...
К
тебе
одному...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trung Nghia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.