Minh Tuyết feat. Johnny Dũng - Tình ta thắm thiết - перевод текста песни на немецкий

Tình ta thắm thiết - Johnny Dũng , Minh Tuyết перевод на немецкий




Tình ta thắm thiết
Unsere innige Liebe
Người yêu ơi, em hay chăng anh luôn thầm nhớ
Liebste, weißt du, dass ich dich immer heimlich vermisse?
Lời dịu dàng bờ môi mắt biếc
Deine zärtlichen Worte und deine Lippen, deine tiefen Augen.
Lời nói thắm thiết đó với nhau ngày hôm nào
Diese innigen Worte, die wir uns an jenem Tag sagten.
Em yêu ơi, em về anh?
Meine Liebste, träumst du von mir?
Người yêu ơi, anh hay chăng em luôn thầm nhớ
Mein Liebster, weißt du, dass ich mich immer heimlich erinnere?
Lời hẹn đầu anh đã hứa
An das erste Versprechen, das du gegeben hast.
Mình sẽ mãi mãi sống vui gần nhau hoài
Wir werden für immer glücklich beieinander leben.
Ta se duyên tình thắm vui trọn đời
Wir werden unsere innige Liebe für ein ganzes Leben weben.
Mình sẽ mãi mãi sống thiết tha gần nhau hoài
Wir werden für immer leidenschaftlich beieinander leben.
Đời đẹp tuyệt vời ta bước chung lối
Das Leben ist wundervoll und wir gehen einen gemeinsamen Weg.
Tình đến với khắp chốn nhau mình vui hoài
Die Liebe ist überall, wo wir zusammen sind, sind wir immer glücklich.
Mong bên anh luôn mãi gần bên anh
Ich wünsche mir, immer an deiner Seite zu sein, immer nah bei dir.
Cho nhau lời nói yêu, yêu trọn đời
Geben wir uns Worte der Liebe, lieben wir uns ein Leben lang.
Người yêu ơi, anh hay chăng em luôn thầm nhớ
Mein Liebster, weißt du, dass ich mich immer heimlich erinnere?
Lời hẹn đầu anh đã hứa
An das erste Versprechen, das du gegeben hast.
Mình sẽ mãi mãi sống vui gần nhau hoài
Wir werden für immer glücklich beieinander leben.
Bên nhau xây duyên thắm vui trọn đời
Zusammen bauen wir unsere innige Liebe auf, glücklich ein Leben lang.
Người yêu ơi, em hay chăng anh luôn thầm nhớ
Liebste, weißt du, dass ich dich immer heimlich vermisse?
Lời dịu dàng bờ môi mắt biếc
Deine zärtlichen Worte und deine Lippen, deine tiefen Augen.
Lời nói thắm thiết đó với nhau ngày hôm nào
Diese innigen Worte, die wir uns an jenem Tag sagten.
Em yêu ơi, em về anh?
Meine Liebste, träumst du von mir?
Người yêu ơi, anh hay chăng em luôn thầm nhớ
Mein Liebster, weißt du, dass ich mich immer heimlich erinnere?
Lời hẹn đầu anh đã hứa
An das erste Versprechen, das du gegeben hast.
Mình sẽ mãi mãi sống vui gần nhau hoài
Wir werden für immer glücklich beieinander leben.
Ta se duyên tình thắm vui trọn đời
Wir werden unsere innige Liebe für ein ganzes Leben weben.
Mình sẽ mãi mãi sống thiết tha gần nhau hoài
Wir werden für immer leidenschaftlich beieinander leben.
Đời đẹp tuyệt vời ta bước chung lối
Das Leben ist wundervoll und wir gehen einen gemeinsamen Weg.
Tình đến với khắp chốn nhau mình vui hoài
Die Liebe ist überall, wo wir zusammen sind, sind wir immer glücklich.
Mong bên anh luôn mãi gần bên anh
Ich wünsche mir, immer an deiner Seite zu sein, immer nah bei dir.
Cho nhau lời nói yêu, yêu trọn đời
Geben wir uns Worte der Liebe, lieben wir uns ein Leben lang.
Người yêu ơi, anh hay chăng em luôn thầm nhớ
Mein Liebster, weißt du, dass ich mich immer heimlich erinnere?
Lời hẹn đầu anh đã hứa
An das erste Versprechen, das du gegeben hast.
Mình sẽ mãi mãi sống vui gần nhau hoài
Wir werden für immer glücklich beieinander leben.
Bên nhau xây duyên thắm vui trọn đời
Zusammen bauen wir unsere innige Liebe auf, glücklich ein Leben lang.
Mình sẽ mãi mãi sống thiết tha gần nhau hoài
Wir werden für immer leidenschaftlich beieinander leben.
Bên nhau xây duyên thắm vui trọn đời
Zusammen bauen wir unsere innige Liebe auf, glücklich ein Leben lang.





Minh Tuyết feat. Johnny Dũng - Quán vắng một mình
Альбом
Quán vắng một mình
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.