Текст и перевод песни Minh Tuyết - Từng Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
kí
ức
nào
đẹp
hơn
ngày
đôi
ta
bắt
đầu
Есть
ли
воспоминание
прекраснее
дня
нашей
встречи?
Có
đớn
đau
nào
nặng
hơn
ngày
mình
xa
nhau
Есть
ли
боль
сильнее,
чем
в
день
нашего
расставания?
Có
đôi
mắt
nào
buồn
hơn
bờ
mi
em
tuôn
sầu
Есть
ли
глаза
печальнее,
чем
мои,
полные
слёз?
Có
đắng
cay
nào
bằng
anh
vội
vàng
qua
mau
Есть
ли
горечь
горше,
чем
твоя
поспешная
перемена?
Người
mà
anh
đang
tay
trong
tay
là
người
như
thế
nào
Какая
она,
та,
что
сейчас
держит
тебя
за
руку?
Sợ
người
ta
không
yêu
thương
anh
em
biết
phải
làm
sao
Боюсь,
что
она
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
и
не
знаю,
что
делать.
Nếu
một
mai
người
anh
yêu
bội
bạc
Если
однажды
та,
которую
ты
любишь,
предаст
тебя,
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
Тебе
не
понадобятся
роскошь
и
богатство.
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
Если
потом
она
поспешно
уйдёт,
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
Я
всё
равно
буду
ждать
тебя,
даже
если
будет
слишком
поздно.
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
Я
знаю,
ты
очень
любишь
её,
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
А
я
спрашиваю
своё
сердце,
сколько
любви
осталось
в
нём.
Trái
tim
anh
giờ
đã
quen
nuông
chiều
Твоё
сердце
теперь
привыкло
к
ласке,
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Пожалуйста,
не
забывай,
что
мы
когда-то
любили
друг
друга.
Có
kí
ức
nào
đẹp
hơn
ngày
đôi
ta
bắt
đầu
Есть
ли
воспоминание
прекраснее
дня
нашей
встречи?
Có
đớn
đau
nào
nặng
hơn
ngày
mình
xa
nhau
Есть
ли
боль
сильнее,
чем
в
день
нашего
расставания?
Có
đôi
mắt
nào
buồn
hơn
bờ
mi
em
tuôn
sầu
Есть
ли
глаза
печальнее,
чем
мои,
полные
слёз?
Có
đắng
cay
nào
bằng
em
vội
vàng
qua
mau
Есть
ли
горечь
горше,
чем
моя
поспешная
перемена?
Người
mà
anh
đang
đi
bên
em
là
người
như
thế
nào
Кто
та,
что
сейчас
идёт
рядом
с
тобой?
Sợ
người
ta
không
yêu
thương
em
anh
biết
phải
làm
sao
Боюсь,
что
она
не
полюбит
меня
так,
как
ты,
и
не
знаю,
что
делать.
Nếu
một
mai
người
anh
yêu
bội
bạc
Если
однажды
та,
которую
ты
любишь,
предаст
тебя,
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
Тебе
не
понадобятся
роскошь
и
богатство.
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
Если
потом
она
поспешно
уйдёт,
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
Я
всё
равно
буду
ждать
тебя,
даже
если
будет
слишком
поздно.
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
Я
знаю,
ты
очень
любишь
её,
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
А
я
спрашиваю
своё
сердце,
сколько
любви
осталось
в
нём.
Trái
tim
anh
giờ
đã
quen
nuông
chiều
Твоё
сердце
теперь
привыкло
к
ласке,
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Пожалуйста,
не
забывай,
что
мы
когда-то
любили
друг
друга.
Nếu
một
ngày
người
anh
yêu
bội
bạc
Если
однажды
та,
которую
ты
любишь,
предаст
тебя,
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
Тебе
не
понадобятся
роскошь
и
богатство.
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
Если
потом
она
поспешно
уйдёт,
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
Я
всё
равно
буду
ждать
тебя,
даже
если
будет
слишком
поздно.
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
Я
знаю,
ты
очень
любишь
её,
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
А
я
спрашиваю
своё
сердце,
сколько
любви
осталось
в
нём.
Trái
tim
em
giờ
đã
quen
nuông
chiều
Моё
сердце
теперь
привыкло
к
ласке,
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Пожалуйста,
не
забывай,
что
мы
когда-то
любили
друг
друга.
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Пожалуйста,
не
забывай,
что
мы
когда-то
любили
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn đình Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.