Minh Tuyết - Vì Anh Dối Gian - перевод текста песни на немецкий

Vì Anh Dối Gian - Minh Tuyếtперевод на немецкий




Vì Anh Dối Gian
Weil Du Gelogen Hast
Con tim em đắm say bao ngày
Mein Herz war so viele Tage verliebt
Chợt như hôm nay bỗng dưng hao gầy
Plötzlich, heute, fühlt es sich ausgelaugt an
Ngày nào ôm cánh tay ngủ say ngất ngây
Damals, als ich deinen Arm umarmte, selig schlief
Anh hỡi
Oh Liebster
Khi yêu nhau chẳng như mong chờ
Als wir uns liebten, war es nicht wie erhofft
sao con tim vẫn yêu dại khờ
Doch warum liebte mein Herz immer noch töricht
Để hôm nay vỡ cơn mộng trong giấc
Sodass heute der Traum im Traum zerbricht
Anh hỡi
Oh Liebster
Bao đam đến nay phai tàn
All die Leidenschaft ist nun verblasst
em vẫn cứ nặng mang
Doch ich trage sie immer noch schwer
Cuộc tình mình đã quá muộn màng
Unsere Liebe war schon zu spät
Đành phôi phai theo thời gian
Musste mit der Zeit verblassen
Đành cố quên đi vãng, đừng trách ai đã phũ phàng
Muss versuchen, die Vergangenheit zu vergessen, gib niemandem die Schuld, grausam gewesen zu sein
Duyên ta trái ngang với bao bẽ bàng
Unser Schicksal war widrig, mit so viel Schmach
Hạnh phúc chôn vùi năm tháng để trái tim em ngột ngạt
Glück jahrelang begraben, sodass mein Herz erstickt
anh dối gian để mình ly tán
Weil du gelogen hast, sodass wir uns trennten
Đừng khóc khi tình tan vỡ, trái tim nay thẫn thờ
Weine nicht, wenn die Liebe zerbricht, auch wenn das Herz nun stumpf ist
Xem như giấc chẳng ai mong chờ
Betrachte es als einen Traum, den niemand erwartet hat
những lỗi lầm hôm ấy sẽ khắc khi sâu tim này
Und jene Fehler von damals werden sich tief in dieses Herz einprägen
Chỉ mong sẽ quên cuộc tình đắng cay
Hoffe nur, diese bittere Liebe zu vergessen
Con tim em đắm say bao ngày
Mein Herz war so viele Tage verliebt
Chợt như hôm nay bỗng dưng hao gầy
Plötzlich, heute, fühlt es sich ausgelaugt an
Ngày nào ôm cánh tay ngủ say ngất ngây
Damals, als ich deinen Arm umarmte, selig schlief
Anh hỡi
Oh Liebster
Khi yêu nhau chẳng như mong chờ
Als wir uns liebten, war es nicht wie erhofft
sao con tim vẫn yêu dại khờ
Doch warum liebte mein Herz immer noch töricht
Để hôm nay vỡ cơn mộng trong giấc
Sodass heute der Traum im Traum zerbricht
Anh hỡi
Oh Liebster
Bao đam đến nay phai tàn
All die Leidenschaft ist nun verblasst
em vẫn cứ nặng mang
Doch ich trage sie immer noch schwer
Cuộc tình mình đã quá muộn màng
Unsere Liebe war schon zu spät
Đành phôi phai theo thời gian
Musste mit der Zeit verblassen
Đành cố quên đi vãng, đừng trách ai đã phũ phàng
Muss versuchen, die Vergangenheit zu vergessen, gib niemandem die Schuld, grausam gewesen zu sein
Duyên ta trái ngang với bao bẽ bàng
Unser Schicksal war widrig, mit so viel Schmach
Hạnh phúc chôn vùi năm tháng, để trái tim em ngột ngạt
Glück jahrelang begraben, sodass mein Herz erstickt
anh dối gian để mình ly tán
Weil du gelogen hast, sodass wir uns trennten
Đừng khóc khi tình tan vỡ, trái tim này thẫn thờ
Weine nicht, wenn die Liebe zerbricht, auch wenn das Herz nun stumpf ist
Xem như giấc chẳng ai mong chờ
Betrachte es als einen Traum, den niemand erwartet hat
những lỗi lầm hôm ấy sẽ khắc khi sâu tim này
Und jene Fehler von damals werden sich tief in dieses Herz einprägen
Chỉ mong sẽ quên cuộc tình đắng cay
Hoffe nur, diese bittere Liebe zu vergessen
Đành cố quên đi vãng, đừng trách ai đã phũ phàng
Muss versuchen, die Vergangenheit zu vergessen, gib niemandem die Schuld, grausam gewesen zu sein
Duyên ta trái ngang với bao bẽ bàng
Unser Schicksal war widrig, mit so viel Schmach
Hạnh phúc chôn vùi năm tháng để trái tim em ngột ngạt
Glück jahrelang begraben, sodass mein Herz erstickt
anh dối gian để mình ly tán
Weil du gelogen hast, sodass wir uns trennten
Đừng khóc khi tình tan vỡ, trái tim này thẫn thờ
Weine nicht, wenn die Liebe zerbricht, auch wenn das Herz nun stumpf ist
Xem như giấc chẳng ai mong chờ
Betrachte es als einen Traum, den niemand erwartet hat
những lỗi lầm hôm ấy sẽ khắc khi sâu tim này
Und jene Fehler von damals werden sich tief in dieses Herz einprägen
Chỉ mong sẽ quên cuộc tình đắng cay
Hoffe nur, diese bittere Liebe zu vergessen





Авторы: Hoàng Nhã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.