Minh Tuyết - Vì Em Nhiều Nước Mắt - перевод текста песни на немецкий

Vì Em Nhiều Nước Mắt - Minh Tuyếtперевод на немецкий




Vì Em Nhiều Nước Mắt
Wegen meiner vielen Tränen
Tình yêu kia vừa đến đây trong đời
Jene Liebe kam gerade erst in mein Leben
Ghì chặt môi chẳng nói kịp một lời
Presste die Lippen fest zusammen, konnte kein Wort rechtzeitig sagen
Tại mình bối rối
Weil ich verwirrt war
Chẳng thể nói hay sợ mình tiếc nuối
Konnte nicht sprechen oder fürchtete, es zu bereuen
Mình yêu nhau vội trong ngỡ ngàng
Wir liebten uns eilig, voller Überraschung
Nụ hôn chưa kịp tắt đã lỡ làng
Der Kuss war noch nicht verklungen, da war er schon verpasst
Tự hỏi lòng hoang mang
Fragte mich voller Verwirrung
Phải chăng yêu quá dễ dàng
Ob die Liebe zu einfach war
em ngốc nghếch nên vẫn đợi chờ
Weil ich töricht bin, warte ich immer noch
còn thương nhớ đơn từng giờ
Weil ich dich noch vermisse, einsam jede Stunde
người xa vắng con tim dại khờ
Weil du fern bist, mein törichtes Herz
Chỉ mong được thấy anh trong giấc
Hoffe nur, dich im Traum zu sehen
Người yêu dấu hỡi khi nào trở lại
Oh mein Geliebter, wann kehrst du zurück?
nhiều nước mắt nên mong người hoài
Wegen der vielen Tränen sehne ich mich stets nach dir
Người đi xa mãi đơn ngày dài
Du gingst weit fort, die Tage sind lang und einsam
Chẳng thể nào phai
Kann einfach nicht verblassen
Tình yêu kia vừa đến đây trong đời
Jene Liebe kam gerade erst in mein Leben
Ghì chặt môi chẳng nói kịp một lời
Presste die Lippen fest zusammen, konnte kein Wort rechtzeitig sagen
Tại mình bối rối
Weil ich verwirrt war
Chẳng thể nói hay sợ mình tiếc nuối
Konnte nicht sprechen oder fürchtete, es zu bereuen
Mình yêu nhau vội trong ngỡ ngàng
Wir liebten uns eilig, voller Überraschung
Nụ hôn chưa kịp tắt đã lỡ làng
Der Kuss war noch nicht verklungen, da war er schon verpasst
Tự hỏi lòng hoang mang
Fragte mich voller Verwirrung
Phải chăng yêu quá dễ dàng
Ob die Liebe zu einfach war
em ngốc nghếch nên vẫn đợi chờ
Weil ich töricht bin, warte ich immer noch
còn thương nhớ đơn từng giờ
Weil ich dich noch vermisse, einsam jede Stunde
người xa vắng con tim dại khờ
Weil du fern bist, mein törichtes Herz
Chỉ mong được thấy anh trong giấc
Hoffe nur, dich im Traum zu sehen
Người yêu dấu hỡi khi nào trở lại
Oh mein Geliebter, wann kehrst du zurück?
nhiều nước mắt nên mong người hoài
Wegen der vielen Tränen sehne ich mich stets nach dir
Người đi xa mãi đơn ngày dài
Du gingst weit fort, die Tage sind lang und einsam
Chẳng thể nào phai
Kann einfach nicht verblassen
em ngốc nghếch nên vẫn đợi chờ
Weil ich töricht bin, warte ich immer noch
còn thương nhớ đơn từng giờ
Weil ich dich noch vermisse, einsam jede Stunde
người xa vắng con tim dại khờ
Weil du fern bist, mein törichtes Herz
Chỉ mong được thấy anh trong giấc
Hoffe nur, dich im Traum zu sehen
Người yêu dấu hỡi khi nào trở lại
Oh mein Geliebter, wann kehrst du zurück?
nhiều nước mắt nên mong người hoài
Wegen der vielen Tränen sehne ich mich stets nach dir
Người đi xa mãi đơn ngày dài
Du gingst weit fort, die Tage sind lang und einsam
Chẳng thể nào phai
Kann einfach nicht verblassen
Người đi xa mãi đơn ngày dài
Du gingst weit fort, die Tage sind lang und einsam
Chẳng thể nào phai
Kann einfach nicht verblassen





Авторы: Khoachau Dang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.