Текст и перевод песни Minh Tuyết feat. Nguyen Thang - Đừng Giấu Trong Lòng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Giấu Trong Lòng
Не Скрывай в Сердце
Làm
sao
nói
với
em
một
điều
Как
сказать
тебе,
мой
милый,
Rằng
trong
anh
đã
không
còn
yêu
Что
в
моем
сердце
любви
уж
нет?
Dù
tình
xưa
đã
trao
rất
nhiều
cho
nhau
Хоть
раньше
чувства
пылали,
Giờ
đây
hỏi
còn
bao
nhiêu
Теперь
лишь
пепел
от
них
и
след.
Làm
sao
nói
với
anh
những
điều
Как
сказать
тебе
то,
что
Mà
thật
lòng
anh
không
muốn
hiểu
Ты
понимать
совсем
не
хочешь?
Có
ai
yêu
nhau
chỉ
vui
không
buồn
Разве
бывает
любовь
без
грусти,
Không
hờn
không
ghen
anh
hỡi
Без
ревности
и
ссор,
мой
хороший?
Qua
những
phút
giây
trốn
tìm
После
всех
этих
игр
в
прятки
Rồi
đây
đôi
lứa
bao
nhiêu
nỗi
niềm
Сколько
печали
у
нас
накопилось,
Như
áng
mây
xa
phương
trời
lạc
lối
Словно
облака,
заблудившиеся
вдали.
Có
lẽ
ta
chung
sai
lầm
Возможно,
мы
оба
ошиблись,
Mình
chưa
nói
hết
nghĩ
suy
trong
lòng
Не
рассказав
друг
другу
все,
что
на
душе.
Xin
thôi
trách
móc
Прошу,
давай
перестанем
упрекать,
Bên
nhau
mãi
mãi
nhé
anh
И
будем
вместе
всегда,
прошу
тебя.
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Чем
дальше
друг
от
друга,
тем
сильнее
вспоминаю
ласки,
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
льются
рекой,
в
ночи
тоскую
по
тебе.
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Вспоминаю
те
дни,
когда
ты
меня
встречал,
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Будет
ли
день,
когда
мы
снова
будем
вместе?
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
У
длинной
реки,
под
мерцанием
звезд,
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Мечтаю,
чтобы
любовь
наша
вечно
цвела.
Bên
đời
nhau
sớt
chia
người
ơi
Разделим
жизнь
друг
с
другом,
любимый,
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
скрывай
в
сердце,
Buồn
một
mình
không
nói
Не
молчи
в
своей
печали.
Làm
sao
nói
với
em
một
điều
Как
сказать
тебе,
мой
милый,
Rằng
trong
anh
đã
không
còn
yêu
Что
в
моем
сердце
любви
уж
нет?
Dù
tình
xưa
đã
trao
rất
nhiều
cho
nhau
Хоть
раньше
чувства
пылали,
Giờ
đây
hỏi
còn
bao
nhiêu
Теперь
лишь
пепел
от
них
и
след.
Làm
sao
nói
với
anh
những
điều
Как
сказать
тебе
то,
что
Mà
thật
lòng
anh
không
muốn
hiểu
Ты
понимать
совсем
не
хочешь?
Có
ai
yêu
nhau
chỉ
vui
không
buồn
Разве
бывает
любовь
без
грусти,
Không
hờn
không
ghen
anh
hỡi
Без
ревности
и
ссор,
мой
хороший?
Qua
những
phút
giây
trốn
tìm
После
всех
этих
игр
в
прятки
Giờ
nay
đôi
lứa
bao
nhiêu
nỗi
niềm
Теперь
у
нас
столько
печали,
Như
áng
mây
xa
phương
trời
lạc
lối
Словно
облака,
заблудившиеся
вдали.
Có
lẽ
ta
chung
sai
lầm
Возможно,
мы
оба
ошиблись,
Mình
chưa
nói
hết
nghĩ
suy
trong
lòng
Не
рассказав
друг
другу
все,
что
на
душе.
Xin
thôi
trách
móc
Прошу,
давай
перестанем
упрекать,
Bên
nhau
mãi
mãi
nhé
anh
И
будем
вместе
всегда,
прошу
тебя.
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Чем
дальше
друг
от
друга,
тем
сильнее
вспоминаю
ласки,
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
льются
рекой,
в
ночи
тоскую
по
тебе.
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Вспоминаю
те
дни,
когда
ты
меня
встречал,
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Будет
ли
день,
когда
мы
снова
будем
вместе?
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
У
длинной
реки,
под
мерцанием
звезд,
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Мечтаю,
чтобы
любовь
наша
вечно
цвела.
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Разделим
жизнь
друг
с
другом,
любимый,
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
скрывай
в
сердце,
Buồn
một
mình
không
nói
Не
молчи
в
своей
печали.
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Чем
дальше
друг
от
друга,
тем
сильнее
вспоминаю
ласки,
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
льются
рекой,
в
ночи
тоскую
по
тебе.
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Вспоминаю
те
дни,
когда
ты
меня
встречал,
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Будет
ли
день,
когда
мы
снова
будем
вместе?
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
У
длинной
реки,
под
мерцанием
звезд,
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Мечтаю,
чтобы
любовь
наша
вечно
цвела.
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Разделим
жизнь
друг
с
другом,
любимый,
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
скрывай
в
сердце,
Buồn
một
mình
không
nói
Не
молчи
в
своей
печали.
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Разделим
жизнь
друг
с
другом,
любимый,
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
скрывай
в
сердце,
Buồn
một
mình
không
nói
Не
молчи
в
своей
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.