Minh Tuyết & Lâm Nhật Tiến - Yeu Mai Ngan Nam - перевод текста песни на немецкий

Yeu Mai Ngan Nam - Minh Tuyết , Lâm Nhật Tiến перевод на немецкий




Yeu Mai Ngan Nam
Liebe für tausend Jahre
Sợ lắm! Khi yêu ai, tim dại khờ.
Große Angst! Wenn man liebt, wird das Herz töricht.
Sợ lắm! Tình chưa thấy đã vội bay.
Große Angst! Die Liebe kaum gesehen, schon enteilt sie.
Tình anh đó luôn nồng cháy.
Meine Liebe brennt immer leidenschaftlich.
Vẫn yêu em như ngày xưa.
Ich liebe dich immer noch wie damals.
Người còn đây, đừng buồn thêm chi hỡi em.
Du bist noch hier, sei nicht länger traurig, meine Liebe.
Sợ lắm! Câu mong chờ, tim thẫn thờ.
Große Angst! Worte des Wartens, das Herz ist beklommen.
Sợ lắm! Từng đêm vắng ướt bờ mi.
Große Angst! Jede einsame Nacht benetzt die Wimpern.
Tình anh đó luôn bình yên.
Meine Liebe ist immer friedlich.
Vẫn trong tim không nhạt phai.
Immer noch im Herzen, verblasst nicht.
thời gian anh vẫn yêu em mãi ngàn năm.
Doch die Zeit vergeht, ich liebe dich immer noch für tausend Jahre.
Ngày mai chúng ta cùng sánh vai trên con đường dài.
Morgen werden wir Seite an Seite auf dem langen Weg gehen.
Mình dìu nhau qua bao đường đời gian khó, anh em.
Wir helfen uns durch alle schwierigen Lebenswege, da sind du und ich.
Rồi đông sẽ qua cho chúng ta thôi trong lạnh giá.
Dann wird der Winter vergehen, damit wir nicht mehr in der Kälte sind.
Tình đôi ta nguyện sẽ mãi không bao giờ phai.
Unsere Liebe schwört, niemals zu verblassen.
Đời khi yên lành khi cuồng phong
Das Leben ist mal friedlich, mal stürmisch.
Nhiều lúc trời đang nắng bỗng đổ mưa.
Oft scheint die Sonne, dann regnet es plötzlich.
ngày nắng hay ngày mưa.
Ob sonnige oder regnerische Tage.
Vẫn yêu em như ngày xưa.
Ich liebe dich immer noch wie damals.
Dòng đời trôi, em vẫn mãi yêu anh mãi thôi
Der Strom des Lebens fließt, ich werde dich immer lieben, nur dich.





Авторы: Thiennguyen Ngoc, Chautung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.