Текст и перевод песни Minh Vương M4U - Mua Roi Lang Tham
Khi
cơn
mưa
xác
xơ
đi
qua
Когда
дождь
точен,
чтобы
пройти
сквозь
него.
Con
đường
xa
bỗng
như
nhạt
nhoà
Тот
вдруг
побледнел.
Trên
hàng
cây,
lá
bay
trập
trùng
theo
gió
На
деревьях
лавровые
листья
створки
совпадают
с
ветром.
Trong
ưu
tư
những
ngón
tay
đan
В
пальчиковом
вязании
Tôi
lặng
im
lắng
nghe
chiều
tàn
Я
молчал,
прислушиваясь-мерные
окурки.
Nghe
thời
gian,
mãi
trôi
âm
thầm
năm
tháng
Услышь
время,
вечно
плывущее
безмолвно.
Chợt
nghe
mùa
đông
về
trên
phố
dài
Просто
послушай
зиму
на
Лонг-стрит.
Lặng
lẽ
hàng
cây
ngóng
chờ
Деревья
тихо
ждут.
Vẫn
như
đâu
đây
Все
еще
нравится
где
это
Bước
chân
em
về
trên
lối
cũ
Ступай
ногами
по
старому
Để
tôi
tìm
quên
người
trong
gió
chiều
Позволь
мне
найти
потерянных
людей
в
ветре.
Khi
lòng
tôi
nỗi
nhớ
ùa
về
Когда
мое
сердце
захлестывает
ностальгия
Vẫn
nghe
trong
tôi
Я
все
еще
прислушиваюсь.
Trái
tim
đơn
côi
còn
mãi
Сердце
остается
в
одиночестве.
Trong
ưu
tư
những
ngón
tay
đan
В
пальчиковом
вязании
Tôi
lặng
im
lắng
nghe
chiều
tàn
Я
молчал,
прислушиваясь-мерные
окурки.
Nghe
thời
gian
đã
xa
xôi
rồi
những
kỷ
niệm
Услышь
то
время
было
далеким
и
воспоминаниями
Những
yêu
thương
đã
trao
cho
nhau
Любовь
была
отдана
другому.
Những
nụ
hôn
đắm
say
hôm
nào?
День
страстных
поцелуев?
Trong
chiều
mưa
bỗng
cay
ướt
nhoà
đôi
mắt
Под
дождем
вдруг
пряно
промокли
глаза.
Chợt
nghe
thời
gian
đọng
trên
phím
đàn
Продолжительность
прослушивания
отложена
на
клавиатуре
Lặng
lẽ
mình
tôi
tháng
ngày
Тихо,
я
майский
день.
Vẫn
như
đâu
đây
Все
еще
нравится
где
это
Bước
chân
em
về
trên
lối
vắng
Ступай
своими
ногами
по
пустыне
Và
tôi
lặng
im
ngồi
trong
gió
chiều
И
я
молча
сидел
в
направлении
ветра.
Để
nghe
lòng
tôi
nỗi
nhớ
ùa
về
Прислушиваясь
к
своему
сердцу,
ностальгия
нахлынула
на
меня.
Đã
xa
nhau
rồi
Тогда
мы
были
совсем
другими.
Trái
tim
đơn
côi
còn
mang
Сердце,
одинокое
принеси.
Chợt
nghe
thời
gian
đọng
trên
phím
đàn
Продолжительность
прослушивания
отложена
на
клавиатуре
Lặng
lẽ
mình
tôi
tháng
ngày
Тихо,
я
майский
день.
Vẫn
như
đâu
đây
Все
еще
нравится
где
это
Bước
chân
em
về
trên
lối
vắng
Ступай
своими
ногами
по
пустыне
Và
tôi
lặng
im
ngồi
trong
gió
chiều
И
я
молча
сидел
в
направлении
ветра.
Để
nghe
lòng
tôi
nỗi
nhớ
ùa
về
Прислушиваясь
к
своему
сердцу,
ностальгия
нахлынула
на
меня.
Đã
xa
nhau
rồi
Тогда
мы
были
совсем
другими.
Trái
tim
đơn
côi
còn
mang
Сердце,
одинокое
принеси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lê Việt Khánh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.