Minh Vương M4U - Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Vương M4U - Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix]




Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix]
Любовь, Которую Я Несу с Собой (feat. Hương Ly) [Remix]
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
В день нашей разлуки капля печали разделила наш путь,
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
Слезы струятся по моим ресницам, дождь провожает меня,
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
Земля словно перестала вращаться, а дождь все идет, безжалостный,
Mình đơn đành thôi quay bước
Мы одиноки, и мне остается лишь развернуться и уйти.
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
Я молюсь, чтобы тебе было хорошо в далеких краях,
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда, ждущего тебя?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
Я все еще надеюсь, что ты вернешься сюда, чтобы быть со мной день и ночь,
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
Эта любовь будет со мной до конца моих дней.
Cùng anh đi trên con đường xưa chung lần cuối
Я иду по нашей старой дороге в последний раз,
Gượng cười không nói cho lòng vấn vương
С трудом сдерживаю улыбку, чтобы не выдать своих чувств,
Rời vòng tay cuối thơm mùi tóc em như hôm nào
Прощальное прикосновение, аромат твоих волос, как тогда,
Trong cơn còn ngất ngây
Я все еще пьян этим воспоминанием.
Ngày mai thôi đôi ta lìa xa anh còn nhớ
Завтра мы расстанемся, но помни,
Thật lòng em muốn ta nhìn thấy nhau
Я правда хочу, чтобы мы еще увидели друг друга,
Chớ quên mau câu yêu thương anh với em hôm nào
Не забывай те слова любви, что мы сказали друг другу,
Đành nhìn anh lòng em đau nhói
Глядя на тебя, я чувствую, как сердце разрывается от боли.
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
В день нашей разлуки капля печали разделила наш путь,
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
Слезы струятся по моим ресницам, дождь провожает меня,
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
Земля словно перестала вращаться, а дождь все идет, безжалостный,
Mình đơn đành thôi quay bước
Мы одиноки, и мне остается лишь развернуться и уйти.
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
Я молюсь, чтобы тебе было хорошо в далеких краях,
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда, ждущего тебя?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
Я все еще надеюсь, что ты вернешься сюда, чтобы быть со мной день и ночь,
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
Эта любовь будет со мной до конца моих дней.
Cùng em đi trên con đường xưa chung lần cuối
Пойдем со мной по нашей старой дороге в последний раз,
Gượng cười không nói cho lòng vấn vương
С трудом сдерживаю улыбку, чтобы не выдать своих чувств,
Rời vòng tay cuối thơm mùi tóc em như hôm nào
Прощальное прикосновение, аромат твоих волос, как тогда,
Trong cơn còn ngất ngây
Я все еще пьян этим воспоминанием.
Ngày mai thôi mai ta lìa xa em còn nhớ
Завтра мы расстанемся, но помни,
Thật lòng anh muốn ta nhìn thấy nhau
Я правда хочу, чтобы мы еще увидели друг друга,
Chớ quên mau câu yêu thương em với anh hôm nào
Не забывай те слова любви, что мы сказали друг другу,
Đành nhìn em lòng anh đau nhói
Глядя на тебя, я чувствую, как сердце разрывается от боли.
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
В день нашей разлуки капля печали разделила наш путь,
Lệ em tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
Слезы струятся по моим ресницам, дождь провожает тебя,
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
Земля словно перестала вращаться, а дождь все идет, безжалостный,
Mình đơn đành thôi quay bước
Мы одиноки, и мне остается лишь развернуться и уйти.
Thầm cầu mong em được vui nơi phương trời xa
Я молюсь, чтобы ты была счастлива в далеких краях,
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда, ждущего тебя?
Vẫn mong em về đây chung với anh đêm ngày
Я все еще надеюсь, что ты вернешься сюда, чтобы быть со мной день и ночь,
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
Эта любовь будет со мной до конца моих дней.
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
В день нашей разлуки капля печали разделила наш путь,
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
Слезы струятся по моим ресницам, дождь провожает меня,
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
Земля словно перестала вращаться, а дождь все идет, безжалостный,
Mình đơn đành thôi quay bước
Мы одиноки, и мне остается лишь развернуться и уйти.
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
Я молюсь, чтобы тебе было хорошо в далеких краях,
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Вспоминаешь ли ты меня хоть иногда, ждущего тебя?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
Я все еще надеюсь, что ты вернешься сюда, чтобы быть со мной день и ночь,
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
Эта любовь будет со мной до конца моих дней.





Авторы: Nguyen Van Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.