Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Sao Cuoi Troi
Stern am Ende des Himmels
Anh
biết
dù
mai
đây
đôi
ta
sẽ
về
đôi
đường
Ich
weiß,
auch
wenn
wir
morgen
getrennte
Wege
gehen
Ký
ức
rồi
xa
xôi
mãi
theo
mây
trời
nhạt
phai
Die
Erinnerungen
werden
fern
sein,
mit
den
Wolken
am
Himmel
verblassen
Anh
biết
ngày
chia
tay
em
đã
khóc
từng
đêm
dài
Ich
weiß,
am
Tag
der
Trennung
hast
du
jede
lange
Nacht
geweint
Những
tháng
ngày
bao
yêu
dấu
rời
theo
một
vì
sao
cuối
trời
Die
vielen
geliebten
Tage
folgten
einem
Stern
am
Ende
des
Himmels
Rồi
thời
gian
trôi
mùa
thu
đã
qua
Dann
verging
die
Zeit,
der
Herbst
ist
vorbei
Mùa
đông
đã
sang
lạng
lùng
cơn
gió
vô
tình
Der
Winter
ist
gekommen,
der
Wind
weht
kalt
und
gleichgültig
Về
miên
man
từng
nụ
hôn
xưa
dịu
dàng
Sanft
kehrt
die
Erinnerung
an
den
zärtlichen
Kuss
von
einst
zurück
Một
cuộc
tình
khẽ
lướt
qua
màn
đêm
Eine
Liebe,
die
leise
durch
die
Nacht
gleitet
Âm
thầm
nghe
nhớ
thương
từ
sâu
trái
tim
Still
spüre
ich
die
Sehnsucht
tief
in
meinem
Herzen
Một
mình
anh
phút
giây
này
Ich
allein
in
diesem
Moment
Còn
luyến
tiếc
nụ
hồng
trao
nhau
say
đắm
vội
vàng
như
giấc
mơ.
Sehne
mich
noch
nach
der
Rose,
die
wir
uns
leidenschaftlich
und
eilig
wie
in
einem
Traum
gaben.
Anh
biết
mùa
thu
đi
vầng
ấm
chẳng
quay
về
Ich
weiß,
wenn
der
Herbst
geht,
kehrt
die
Wärme
nicht
zurück
Chiếc
lá
vàng
theo
cơn
gió
bay
xa
cành
để
rồi
mãi
bay
Das
gelbe
Blatt
folgt
dem
Wind,
fliegt
weit
vom
Ast,
um
für
immer
zu
fliegen
Anh
biết
mùa
đông
qua
mang
băng
giá
về
nơi
này
Ich
weiß,
wenn
der
Winter
vergeht,
bringt
er
Eis
an
diesen
Ort
Anh
phải
tìm
một
vì
sao
mang
ước
mơ
tình
yêu
về
đây
Ich
muss
einen
Stern
finden,
der
den
Traum
der
Liebe
hierher
zurückbringt
Và
bầu
trời
đêm
biển
xanh
rất
xa
Und
der
Nachthimmel,
das
weite
blaue
Meer
Bờ
cát
rất
êm
nhẹ
nhàng
nâng
bước
đôi
mình
Der
sanfte
Sandstrand,
der
sanft
unsere
Schritte
trägt
Trong
ánh
mắt
nụ
cười
ấm
lấp
láng
rạng
ngời
In
deinen
Augen
ein
warmes,
strahlend
funkelndes
Lächeln
Một
nụ
hồng
khẽ
hát
trong
màn
đêm
Eine
Rose
singt
leise
in
der
Nacht
Anh
cùng
em
nắm
tay
nhẹ
đôi
bước
chân
Ich
halte
deine
Hand,
wir
gehen
leichten
Schrittes
Mình
cùng
đi
tới
chân
trời
Wir
gehen
gemeinsam
zum
Horizont
Để
mãi
mãi
mình
bên
nhau
em
yêu
nhé
Damit
wir
für
immer
zusammen
sind,
meine
Liebste
Một
tình
yêu
đắm
say.
Eine
leidenschaftliche
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lê Việt Khánh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.