Minh Vuong - Mua Roi Lang Tham - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Vuong - Mua Roi Lang Tham




Mua Roi Lang Tham
Тихо падает дождь
Khi cơn mưa xác đi qua
Когда утих проливной дождь,
Con đường xa bỗng như nhạt nhoà
Дальняя дорога словно поблекла.
Trên hàng cây, bay trập trùng theo gió.
На деревьях листья кружатся в танце с ветром.
Trong ưu những ngón tay đan
В задумчивости, сжимая пальцы,
Tôi lặng im lắng nghe chiều tàn
Я молча слушаю угасающий день,
Nghe thời gian, mãi trôi âm thầm năm tháng.
Слушаю время, безмолвно текущее сквозь месяцы и годы.
Chợt nghe mùa đông về trên phố dài
Внезапно чувствую, как зима пришла на длинную улицу,
Lặng lẽ hàng cây ngóng chờ
Тихо деревья замерли в ожидании,
Vẫn như đâu đây
Всё как прежде,
Bước chân em về trên lối cũ.
Твои шаги по знакомой тропе.
Để tôi tìm quên người trong gió chiều
Я пытаюсь забыть тебя в вечернем ветре,
Khi lòng tôi nỗi nhớ ùa về
Когда мое сердце переполняет тоска,
Vẫn nghe trong tôi
Я все еще слышу в себе,
Trái tim đơn côi còn mãi
Одинокое сердце, которое всегда будет
Mình tôi.
Только моим.
Trong ưu những ngón tay đan
В задумчивости, сжимая пальцы,
Tôi lặng im lắng nghe chiều tàn
Я молча слушаю угасающий день,
Nghe thời gian đã xa xôi rồi những kỷ niệm.
Слышу, как время уносит прочь воспоминания.
Những yêu thương đã trao cho nhau
О той любви, что мы дарили друг другу,
Những nụ hôn đắm say hôm nào
О страстных поцелуях,
Mưa Rơi Lặng Thầm lyrics on ChiaSeNhac.com
Тихо падает дождь, и вот уже слезы на моих глазах.
Trong chiều mưa bỗng cay ướt nhoà đôi mắt.
В дождевой пелене внезапно защипало в глазах.
Chợt nghe thời gian đọng trên phím đàn
Внезапно чувствую, как время замерло на клавишах пианино,
Lặng lẽ mình tôi tháng ngày
Тихо проходят мои дни,
Vẫn như đâu đây
Всё как прежде,
Bước chân em về trên lối vắng.
Твои шаги по пустынной тропе.
tôi lặng im ngồi trong gió chiều
И я молча сижу на ветру,
Để nghe lòng tôi nỗi nhớ ùa về
Позволяя тоске захлестнуть мое сердце,
Đã xa nhau rồi
Мы расстались,
Trái tim đơn côi còn mang
Но одинокое сердце все еще хранит в себе
Mình tôi.
Только тебя.





Авторы: Khanh Le Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.