Minh Vuong - Vet Nang Cuoi Troi - перевод текста песни на немецкий

Vet Nang Cuoi Troi - Minh Vuongперевод на немецкий




Vet Nang Cuoi Troi
Letzter Sonnenstrahl am Horizont
Xa mãi tận cuối trời,
Fern, ganz am Ende des Himmels,
Lấp lánh cùng (từng) giọt mưa rơi,
glitzernd mit jedem Regentropfen,
Vệt nắng chiều buông muộn màng,
verblasst der späte Sonnenstrahl am Nachmittag,
Anh nhớ em người yêu ơi!
Ich vermisse dich, meine Liebste!
Anh vẫn chờ em về, anh vẫn (sẽ) đợi mãi thôi.
Ich warte immer noch auf deine Rückkehr, ich werde ewig warten.
vẫn biết khi hoàng hôn tan vào đêm dài,
Obwohl ich weiß, dass wenn die Dämmerung in die lange Nacht übergeht,
Chỉ còn lại đây mây đen ôm xót xa. Người yêu hỡi anh gọi em trong những khát khao,
nur noch schwarze Wolken übrig bleiben, die den Schmerz umarmen. Meine Liebste, ich rufe dich in meiner Sehnsucht,
Ngày mai.
Morgen.
Nắng lên rực rỡ cùng ngàn mây,
Die Sonne strahlt hell mit tausend Wolken,
Để bao mênh mông ngất ngây.
um unendliche Weiten zu berauschen.
Nắng lên rực rỡ cùng ngàn mây,
Die Sonne strahlt hell mit tausend Wolken,
Sưởi ấm con tim anh hao gầy.
und erwärmt mein schmales Herz.
Hỡi em yêu ơi hãy về đây,
Oh, meine Liebste, komm zurück,
Về trong vệt nắng cuối trời.
komm zurück in den letzten Sonnenstrahl am Horizont.
Thắp lên rực rỡ một trời mây,
Entzünde strahlend einen Himmel voller Wolken,
Ngất ngây nắng trong tình yêu.
berauschender Sonnenschein in der Liebe.





Авторы: Minh Phung Tien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.