Текст и перевод песни Minh Vuong feat. Thương Võ - Hẹn Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
You
owe
me
a
word
of
love
for
tomorrow
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Promise
me
another
lifetime
where
we
can
come
together
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
In
a
place
where
we
don't
have
to
choose
between
heart
and
mind
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
I
owe
you
the
time
we
could
have
spent
in
peace
Và
nợ
em
giọt
nước
giấu
trong
tim
mình
And
I
owe
you
the
tears
I
hide
in
my
heart
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người
Closing
my
eyes,
I'll
still
love
you,
no
matter
what
Cảm
giác
đau
nhất
với
em
The
worst
feeling
for
me
Không
phải
là
sự
chia
ly
Isn't
the
separation
Mà
là
lúc
hai
đứa
nhìn
nhau
But
when
we
look
at
each
other
Chẳng
thể
nói
với
anh
điều
chi.
And
I
can't
say
anything
to
you.
Vì
trong
tâm
trí
anh
mãi
phân
vân
Because
in
your
mind,
you're
conflicted
Một
cuộc
sống
- tình
yêu
đó
có
em
rất
gần
A
life
- a
love
that
has
me
so
close
Hay
sống
cho
người
thân?
Or
living
for
your
family?
Và
anh
giấu
em
trong
những
bức
tranh...
And
you
hide
me
in
your
paintings...
Phải
chi
em
thêm
can
đảm
If
only
I
had
been
braver
Thay
vì
mang
yêu
thương
chôn
giấu
Instead
of
burying
my
love
deep
inside
Thanh
xuân
dường
như
đã
qua
từ
rất
lâu
My
youth
seems
to
have
passed
me
by
long
ago
Phải
chi
em
không
cần
lo
lắng
If
only
I
didn't
have
to
worry
Yêu
anh
vô
tư
như
nắng!
I
would
love
you
freely
like
the
sun!
Giá
như
một
lần
được
sống
cho
riêng
mình...
If
only
I
could
live
for
myself,
just
once...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
You
owe
me
a
word
of
love
for
tomorrow
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Promise
me
another
lifetime
where
we
can
come
together
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
In
a
place
where
we
don't
have
to
choose
between
heart
and
mind
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
I
owe
you
the
time
we
could
have
spent
in
peace
Và
nợ
em
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
And
I
owe
you
the
tears
I
hide
in
my
heart
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Closing
my
eyes,
I'll
still
love
you,
no
matter
what...
Cảm
giác
đau
nhất
với
em
The
worst
feeling
for
me
Không
phải
là
sự
chia
ly
Isn't
the
separation
Mà
là
lúc
hai
đứa
nhìn
nhau
But
when
we
look
at
each
other
Chẳng
thể
nói
với
anh
điều
chi.
And
I
can't
say
anything
to
you.
Vì
trong
tâm
trí
anh
mãi
phân
vân
Because
in
your
mind,
you're
conflicted
Một
cuộc
sống
- tình
yêu
đó
có
em
rất
gần
A
life
- a
love
that
has
me
so
close
Hay
sống
cho
người
thân?
Or
living
for
your
family?
Và
anh
giấu
em
trong
những
bức
tranh...
And
you
hide
me
in
your
paintings...
Phải
chi
em
thêm
can
đảm
If
only
I
had
been
braver
Thay
vì
mang
yêu
thương
chôn
giấu
Instead
of
burying
my
love
deep
inside
Thanh
xuân
dường
như
đã
qua
từ
rất
lâu
My
youth
seems
to
have
passed
me
by
long
ago
Phải
chi
em
không
cần
lo
lắng
If
only
I
didn't
have
to
worry
Yêu
anh
vô
tư
như
nắng!
I
would
love
you
freely
like
the
sun!
Giá
như
một
lần
được
sống
cho
riêng
mình...
If
only
I
could
live
for
myself,
just
once...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
You
owe
me
a
word
of
love
for
tomorrow
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Promise
me
another
lifetime
where
we
can
come
together
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
In
a
place
where
we
don't
have
to
choose
between
heart
and
mind
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
I
owe
you
the
time
we
could
have
spent
in
peace
Và
nợ
em
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
And
I
owe
you
the
tears
I
hide
in
my
heart
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Closing
my
eyes,
I'll
still
love
you,
no
matter
what...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
You
owe
me
a
word
of
love
for
tomorrow
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Promise
me
another
lifetime
where
we
can
come
together
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
In
a
place
where
we
don't
have
to
choose
between
heart
and
mind
Em
nợ
anh
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
I
owe
you
the
time
we
could
have
spent
in
peace
Và
nợ
anh
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
And
I
owe
you
the
tears
I
hide
in
my
heart
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Closing
my
eyes,
I'll
still
love
you,
no
matter
what...
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai,
xin
hẹn
yêu
mãi
mãi.
Closing
my
eyes,
no
matter
what,
I
promise
to
love
you
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vo Hoai Phuc
Альбом
Hẹn Yêu
дата релиза
09-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.