Minh Đinh - 7711 (bảy bảy một một) - перевод текста песни на немецкий

7711 (bảy bảy một một) - Minh Đinhперевод на немецкий




7711 (bảy bảy một một)
7711 (sieben sieben eins eins)
Nội nhớ em
Hanoi vermisst dich
Nên buông cơn mưa rào
Deshalb lässt es einen Regenschauer los
Vào phòng anh làm ướt gối thay cho lời chào
In mein Zimmer, macht mein Kissen nass statt einer Begrüßung
Chuyện mình mới xanh nhưng sao em vội vàng?
Unsere Geschichte war gerade erst erblüht, doch warum hattest du es so eilig?
Ai từng bảo tình đẹp nhất tình dở dang? (Ai-ai-ai-ai)
Wer hat je gesagt, die schönste Liebe sei die unvollendete? (Wer-wer-wer-wer)
Chỉ gặp nhau trong giấc khác nhau múi giờ
Wir treffen uns nur im Traum, weil wir verschiedene Zeitzonen haben
Đếm sao được nỗi nhớ, đếm sao được mong chờ?
Wie kann man die Sehnsucht zählen, wie die Erwartung?
Tặng em đoá hoa cùng vài ba món quà
Ich schenke dir einen Blumenstrauß und ein paar Geschenke
giờ em đã bay về nơi xa
Denn jetzt bist du an einen fernen Ort geflogen
Anh ngỡ em nhớ nhà
Ich dachte, du hättest Heimweh
Từng dòng tin, "Em không nỡ xa"
Jede Nachricht: "Ich kann nicht gehen"
Năm tháng dài, đợi chờ liệu sai?
Lange Monate, war das Warten falsch?
giờ anh biết em đang trong tay ai (ai-ai, ai-ai)
Und jetzt weiß ich, in wessen Händen du bist (wer-wer, wer-wer)
(Ai, ai, ai, ai)
(Wer, wer, wer, wer)
Nội nhớ em
Hanoi vermisst dich
Nên buông cơn mưa rào
Deshalb lässt es einen Regenschauer los
Vào phòng anh làm ướt gối thay cho lời chào
In mein Zimmer, macht mein Kissen nass statt einer Begrüßung
Chuyện mình mới xanh nhưng sao em vội vàng?
Unsere Geschichte war gerade erst erblüht, doch warum hattest du es so eilig?
Ai từng bảo tình đẹp nhất tình dở dang?
Wer hat je gesagt, die schönste Liebe sei die unvollendete?
Chỉ gặp nhau trong giấc khác nhau múi giờ (ai-ai-ai-ai)
Wir treffen uns nur im Traum, weil wir verschiedene Zeitzonen haben (wer-wer-wer-wer)
Đếm sao được nỗi nhớ, đếm sao được mong chờ?
Wie kann man die Sehnsucht zählen, wie die Erwartung?
Tặng em đoá hoa cùng vài ba món quà
Ich schenke dir einen Blumenstrauß und ein paar Geschenke
giờ em đã bay về nơi xa
Denn jetzt bist du an einen fernen Ort geflogen
Anh ngỡ em nhớ nhà (về nhà cùng anh)
Ich dachte, du hättest Heimweh (komm mit mir nach Hause)
Từng dòng tin, "Em không nỡ xa"
Jede Nachricht: "Ich kann nicht gehen"
Năm tháng dài đợi chờ liệu sai?
Lange Monate, war das Warten falsch?
giờ anh biết em đang trong tay ai (tay ai)
Und jetzt weiß ich, in wessen Händen du bist (wessen Hand)
giờ anh biết em đang trong tay ai (tay ai)
Und jetzt weiß ich, in wessen Händen du bist (wessen Hand)
Hồ Tây nhớ em, nhớ em những êm đềm
Der Westsee vermisst dich, vermisst deine sanften Momente
Nhớ ánh mắt ấy nắng khi em cười hằng đêm
Erinnert sich an diesen Blick, sonnig, wenn du jede Nacht lächelst
Tặng một khúc ca khi mắt anh ướt nhoà
Ich widme ein Lied, wenn meine Augen tränenfeucht sind
giờ em đã bay về nơi xa
Denn jetzt bist du an einen fernen Ort geflogen
Anh ngỡ em nhớ nhà
Ich dachte, du hättest Heimweh
Từng dòng tin, "Em không nỡ xa"
Jede Nachricht: "Ich kann nicht gehen"
Năm tháng dài đợi chờ liệu sai? (Là sai?)
Lange Monate, war das Warten falsch? (Ist es falsch?)
Anh ngỡ em nhớ nhà
Ich dachte, du hättest Heimweh
Từng dòng tin, "Em không nỡ xa"
Jede Nachricht: "Ich kann nicht gehen"
Năm tháng dài, đợi chờ liệu sai?
Lange Monate, war das Warten falsch?
giờ anh biết em đang trong tay ai, ai, ai
Und jetzt weiß ich, in wessen Händen du bist, wer, wer
Ai ai, ai, ai
Wer wer, wer, wer
Ai-ai-ai-ai-ai, ai, ai
Wer-wer-wer-wer-wer, wer, wer
Ai-ai-ai-ai, ai, ai
Wer-wer-wer-wer, wer, wer
Ai-ai-ai-ai
Wer-wer-wer-wer





Авторы: Minh đinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.