Minimalistix - Ashk (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minimalistix - Ashk (Radio Edit)




Ashk (Radio Edit)
Tears (Radio Edit)
اشک روی گونه هام یه یادگاریه
Tears on my cheeks, a keepsake
اشک جزو زندگیمه خیلی عادیه
Tears are part of my life, they're normal
اشک همدم چشای بیقرارمه
Tears are the companion of my restless eyes
اشک مرهم غمای گنگ و مبهمه
Tears are the balm for vague and unclear sorrows
اشک یعنی من دلم گرفته از همه
Tears mean that my heart is heavy with everyone
اشک یعنی جای من تو زندگیت کمه
Tears mean that I have no place in your life
اشک حرف بی صدای قلب خستمه
Tears are the silent voice of a weary heart
اشک رنگ عشقه رنگ غربت و غمه
Tears are the color of love, the color of loneliness and sorrow
اشک آبروی عشقه رو صورتم
Tears are the honor of love on my face
جای تو یه آینه مونده توی خلومتم
There is a mirror in my solitude that holds your place
راه نداره دل به دل که خیسه چشم من
There is no way that heart can meet heart when my eyes are wet
اشک یعنی با سکوت شب یکی شدن
Tears mean becoming one with the silence of the night
گریه میکنم به حال و روز بیخودم
I cry for my own ridiculous state
اشک یعنی کاش عاشقت نمیشدم
Tears mean, I wish I had never fallen in love with you
زل زدم به آینه جای چشم تو هنوز
I look in the mirror and still see the place of your eyes
دوست ندارم این عزا رو حس کنی یه روز
I do not want you to feel this sadness one day
اشک یعنی وایسادن تو اوج خستگی
Tears mean standing still at the peak of exhaustion
درد قلبه که نمیشه جاییم بگی
The pain of the heart cannot be spoken of anywhere
رنگ در پریده بس که منتظر شدم
My color has faded as I've waited
تو بهم بدی نکردی بد شدم خودم
You did me no wrong, it was me
پرسه میزنم دوباره زیر آسمون
I wander again under the sky
اشک یعنی عطر تو هوای خونمون
Tears mean the scent of you in the air of our home
اشک آبروی عشقه روی صورتم
Tears are the honor of love on my face
جای تو یه آینه مونده توی خلوتم
There is a mirror in my solitude that holds your place
راه نداره دل به دل که خیسه چشم من
There is no way that heart can meet heart when my eyes are wet
اشک یعنی با سکوت شب یکی شدن
Tears mean becoming one with the silence of the night
گریه میکنم به حال و روز بیخودم
I cry for my own ridiculous state
اشک یعنی کاش عاشقت نمیشدم
Tears mean, I wish I had never fallen in love with you
لالالا لالالا لالالالا
La la la la la la la la
لالالا لالالا لالالالا
La la la la la la la la





Авторы: Peter Bellaert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.