После
нашей
встречи
утром
дал
тебе
свой
номер
(дал
ей
номер)
Nach
unserem
Treffen
am
Morgen
gab
ich
dir
meine
Nummer
(gab
ihr
die
Nummer)
Но
я
не
возьму,
это
был
обманный
манёвр
(это
обман)
Aber
ich
gehe
nicht
ran,
es
war
ein
Täuschungsmanöver
(es
ist
eine
Täuschung)
Помню,
ты
пиздел
на
нас
и
оказался
в
коме
(ты
пиздюк)
Ich
erinnere
mich,
du
hast
über
uns
gelästert
und
landetest
im
Koma
(du
Schwätzer)
Помню
времена,
когда
поднял
cash
на
iPhone'е
(cash,
cash)
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
Cash
für
ein
iPhone
verdiente
(Cash,
Cash)
У
меня
есть
братья,
они
будто
шутера
(по,
по,
по)
Ich
habe
Brüder,
sie
sind
wie
Shooter
(pow,
pow,
pow)
Для
чего
я
ей
пишу,
она
пока
не
поняла
(не
поняла)
Warum
ich
ihr
schreibe,
hat
sie
noch
nicht
verstanden
(nicht
verstanden)
Она
хочет
быть
со
мной,
но
хотя
она
занята
Sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
obwohl
sie
vergeben
ist
Ты
видишь,
детка,
мой
успех,
Gold
Digger
— это
про
тебя
(у-у-у)
Du
siehst,
Baby,
meinen
Erfolg,
Gold
Digger
– das
handelt
von
dir
(u-u-u)
Я
хочу
быть
наверху
от
всех,
примерно,
где
луна
(где
луна)
Ich
will
ganz
oben
sein,
von
allen
entfernt,
ungefähr
da,
wo
der
Mond
ist
(wo
der
Mond
ist)
Ты
меня
не
вдохновляешь,
вдохновляет
ток
деньга
(деньги)
Du
inspirierst
mich
nicht,
nur
Geld
inspiriert
mich
(Geld)
Будем
делать
это
громко,
будем
делать,
не
спеша
(не
спеша)
Wir
werden
es
laut
machen,
wir
werden
es
langsam
machen
(nicht
hetzen)
На
небе
около
звёзд
появляется
ещё
одна
(ещё
одна)
Am
Himmel
in
der
Nähe
der
Sterne
erscheint
noch
einer
(noch
einer)
Делаю
всё
сам,
и
я
не
верю
в
чудеса
(чудеса)
Ich
mache
alles
selbst
und
ich
glaube
nicht
an
Wunder
(Wunder)
Да,
я
часто
хитрый,
похуже,
чем
лиса
(лиса)
Ja,
ich
bin
oft
schlau,
schlauer
als
ein
Fuchs
(Fuchs)
Хочу
идти
вперёд,
но
жизнь
давит
на
тормоза
(пит-стоп)
Ich
will
vorwärts
gehen,
aber
das
Leben
tritt
auf
die
Bremse
(Boxenstopp)
Она
такая:
"Минин,
wassup?"
Sie
sagt:
"Minin,
was
geht?"
После
нашей
встречи
утром
дал
тебе
свой
номер
(дал
ей
номер)
Nach
unserem
Treffen
am
Morgen
gab
ich
dir
meine
Nummer
(gab
ihr
die
Nummer)
Но
я
не
возьму,
это
был
обманный
манёвр
(это
обман)
Aber
ich
gehe
nicht
ran,
es
war
ein
Täuschungsmanöver
(es
ist
eine
Täuschung)
Помню,
ты
пиздел
на
нас
и
оказался
в
коме
(ты
пиздюк)
Ich
erinnere
mich,
du
hast
über
uns
gelästert
und
landetest
im
Koma
(du
Schwätzer)
Помню
времена,
когда
поднял
cash
на
iPhone'е
(cash,
cash)
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
Cash
für
ein
iPhone
verdiente
(Cash,
Cash)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2005
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.