Minissia - Mi amor - перевод текста песни на немецкий

Mi amor - Minissiaперевод на немецкий




Mi amor
Meine Liebe
Minissia, eh, eh
Minissia, eh, eh
Cœur cassé toute ma vie
Gebrochenes Herz mein ganzes Leben
J'pourrais t'faire mal au crâne
Ich könnte dir Kopfschmerzen bereiten
Pour que tu saches combien j'ai mal
Damit du weißt, wie sehr ich leide
Même quand tout va bien, toi tu veux tout gâcher (tout gâcher)
Selbst wenn alles gut läuft, willst du alles ruinieren (alles ruinieren)
T'enchaînes les erreurs, tes cris j'en ai assez (ai assez)
Du reihst Fehler an Fehler, deine Schreie habe ich satt (habe satt)
J'dois faire de toi mon homme, j'veux pas en défiler des dizaines
Ich muss dich zu meinem Mann machen, ich will nicht Dutzende durchgehen lassen
Moi j'suis une lionne, je guette les fidèles
Ich bin eine Löwin, ich halte nach den Treuen Ausschau
Tu partiras peut-être par fierté ou par peur de t'engager
Du wirst vielleicht aus Stolz gehen oder aus Angst, dich zu binden
J'veux que tu prennes les devant, moi avec toi, j'veux m'en aller
Ich will, dass du die Führung übernimmst, ich will mit dir weggehen
Y a plus de limites, pas de routine installée
Es gibt keine Grenzen mehr, keine eingefahrene Routine
Ouais bébé t'attends quoi, t'attends quoi pour me doter
Yeah Baby, worauf wartest du, worauf wartest du, um mir die Mitgift zu geben
Le roi du royaume c'est toi
Der König des Reiches bist du
Ma fille ce sera une princesse comme moi
Meine Tochter wird eine Prinzessin sein wie ich
J'veux juste un peu de respect
Ich will nur ein bisschen Respekt
Et que tu laisses la tess
Und dass du die Siedlung verlässt
Oh mi amor, c'est que nous deux
Oh meine Liebe, es gibt nur uns beide
Les jaloux on les fuck
Auf die Neider scheißen wir
C'est toi le best, ouais
Du bist der Beste, yeah
Les galères qu'on a traversées
Die Schwierigkeiten, die wir durchgemacht haben
À toi mon bébé, à toi mon futur homme
Für dich, mein Baby, für dich, mein zukünftiger Mann
Tu me respectes sinon tu tailles
Du respektierst mich, oder du haust ab
Dans l'fond je sais que t'es en love et ton sourire me le dit
Tief im Innern weiß ich, dass du verliebt bist, und dein Lächeln sagt es mir
Promets que tu m'feras pas souffrir, eh
Versprich, dass du mich nicht leiden lässt, eh
Il est jaloux quand je me barre en tournage
Er ist eifersüchtig, wenn ich zu Dreharbeiten fahre
C'est mes choix, bae, c'est ma life
Das sind meine Entscheidungen, Bae, das ist mein Leben
Il m'dit "fais attention quand même
Er sagt mir "Pass trotzdem auf dich auf
Car j'veux pas t'perdre, et m'perdre aussi
Denn ich will dich nicht verlieren, und mich auch nicht verlieren
Pour nous j'ai beaucoup de projets
Für uns habe ich viele Pläne
Ta vie fait partie de la mienne, compris"
Dein Leben ist Teil meines Lebens, verstanden"
Oui, oui
Ja, ja
Y a que nous deux dans l'bolide
Nur wir beide im Wagen
Bad boy, de quoi t'as peur
Bad Boy, wovor hast du Angst
Nous deux c'est solide
Wir beide sind stabil
On tourne depuis des heures
Wir fahren seit Stunden herum
J'ai son tél' dans ma poche, mais quand même je le piste
Ich habe sein Handy in meiner Tasche, aber trotzdem spioniere ich ihm nach
Il veut pas faire d'efforts, j'lui prendrai la tête toute ma vie
Er will sich nicht anstrengen, ich werde ihn mein ganzes Leben lang nerven
Le roi du royaume c'est toi
Der König des Reiches bist du
Ma fille ce sera une princesse comme moi
Meine Tochter wird eine Prinzessin sein wie ich
J'veux juste un peu de respect
Ich will nur ein bisschen Respekt
Et que tu laisses la tess
Und dass du die Siedlung verlässt
Oh mi amor, c'est que nous deux
Oh meine Liebe, es gibt nur uns beide
Les jaloux on les fuck
Auf die Neider scheißen wir
C'est toi le best, ouais
Du bist der Beste, yeah
Les galères qu'on a traversées
Die Schwierigkeiten, die wir durchgemacht haben
À toi mon bébé, à toi mon futur homme
Für dich, mein Baby, für dich, mein zukünftiger Mann
Tu me respectes sinon tu tailles
Du respektierst mich, oder du haust ab
Dans l'fond je sais que t'es en love et ton sourire me le dit
Tief im Innern weiß ich, dass du verliebt bist, und dein Lächeln sagt es mir
Promets que tu m'feras pas souffrir, eh
Versprich, dass du mich nicht leiden lässt, eh
Et tes copains disent que c'est mort, un avenir avec Mini
Und deine Freunde sagen, es ist aus, eine Zukunft mit Mini
Mais c'est paut-être Assia qui veut construire une famille
Aber vielleicht ist es Assia, die eine Familie gründen will
Une putain d'vie d'artiste, une putain d'vie de cain-ri
Ein verdammtes Künstlerleben, ein verdammtes amerikanisches Leben
Je sais qu'il m'aime à la folie, eh
Ich weiß, dass er mich wahnsinnig liebt, eh
Je sais qu'il m'aime à la folie, eh
Ich weiß, dass er mich wahnsinnig liebt, eh
Je sais qu'il m'aime à la folie
Ich weiß, dass er mich wahnsinnig liebt
Oh mi amor, c'est que nous deux
Oh meine Liebe, es gibt nur uns beide
Les jaloux on les fuck
Auf die Neider scheißen wir
C'est toi le best, ouais
Du bist der Beste, yeah
Les galères qu'on a traversées
Die Schwierigkeiten, die wir durchgemacht haben
À toi mon bébé, à toi mon futur homme
Für dich, mein Baby, für dich, mein zukünftiger Mann
Tu me respectes sinon tu tailles
Du respektierst mich, oder du haust ab
Dans l'fond je sais que t'es en love et ton sourire me le dit
Tief im Innern weiß ich, dass du verliebt bist, und dein Lächeln sagt es mir
Promets que tu m'feras pas souffrir, eh
Versprich, dass du mich nicht leiden lässt, eh





Авторы: Mahamadou Kante, Minissia, Wakna

Minissia - Mi amor - Single
Альбом
Mi amor - Single
дата релиза
25-08-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.