Текст и перевод песни Minissia - Mi amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minissia,
eh,
eh
Minissia,
eh,
eh
Cœur
cassé
toute
ma
vie
Broken
heart
all
my
life
J'pourrais
t'faire
mal
au
crâne
I
could
make
your
head
hurt
Pour
que
tu
saches
combien
j'ai
mal
So
you
know
how
much
I'm
hurting
Même
quand
tout
va
bien,
toi
tu
veux
tout
gâcher
(tout
gâcher)
Even
when
everything
is
good,
you
want
to
spoil
everything
(spoil
everything)
T'enchaînes
les
erreurs,
tes
cris
j'en
ai
assez
(ai
assez)
You
chain
the
mistakes,
I've
had
enough
of
your
shouting
(had
enough)
J'dois
faire
de
toi
mon
homme,
j'veux
pas
en
défiler
des
dizaines
I
have
to
make
you
my
man,
I
don't
want
to
go
through
dozens
of
them
Moi
j'suis
une
lionne,
je
guette
les
fidèles
I'm
a
lioness,
I'm
watching
for
the
faithful
ones
Tu
partiras
peut-être
par
fierté
ou
par
peur
de
t'engager
You'll
probably
leave
out
of
pride
or
fear
of
commitment
J'veux
que
tu
prennes
les
devant,
moi
avec
toi,
j'veux
m'en
aller
I
want
you
to
take
the
lead,
I
want
to
go
with
you
Y
a
plus
de
limites,
pas
de
routine
installée
There
are
no
more
limits,
no
routine
installed
Ouais
bébé
t'attends
quoi,
t'attends
quoi
pour
me
doter
Yeah
baby
what
are
you
waiting
for,
what
are
you
waiting
for
to
endow
me
Le
roi
du
royaume
c'est
toi
You
are
the
king
of
the
kingdom
Ma
fille
ce
sera
une
princesse
comme
moi
My
daughter
will
be
a
princess
like
me
J'veux
juste
un
peu
de
respect
I
just
want
a
little
respect
Et
que
tu
laisses
la
tess
And
that
you
leave
the
tess
Oh
mi
amor,
c'est
que
nous
deux
Oh
my
love,
it's
just
us
two
Les
jaloux
on
les
fuck
We
fuck
the
jealous
ones
C'est
toi
le
best,
ouais
You're
the
best,
yeah
Les
galères
qu'on
a
traversées
The
galleys
we've
been
through
À
toi
mon
bébé,
à
toi
mon
futur
homme
To
you
my
baby,
to
you
my
future
husband
Tu
me
respectes
sinon
tu
tailles
You
respect
me
or
you
leave
Dans
l'fond
je
sais
que
t'es
en
love
et
ton
sourire
me
le
dit
Deep
down
I
know
you're
in
love
and
your
smile
tells
me
Promets
que
tu
m'feras
pas
souffrir,
eh
Promise
you
won't
make
me
suffer,
huh
Il
est
jaloux
quand
je
me
barre
en
tournage
He
is
jealous
when
I
go
on
tour
C'est
mes
choix,
bae,
c'est
ma
life
These
are
my
choices,
bae,
this
is
my
life
Il
m'dit
"fais
attention
quand
même
He
tells
me
"be
careful
anyway
Car
j'veux
pas
t'perdre,
et
m'perdre
aussi
Because
I
don't
want
to
lose
you,
and
lose
myself
too
Pour
nous
j'ai
beaucoup
de
projets
I
have
many
projects
for
us
Ta
vie
fait
partie
de
la
mienne,
compris"
Your
life
is
part
of
mine,
understand"
Y
a
que
nous
deux
dans
l'bolide
It's
just
the
two
of
us
in
the
car
Bad
boy,
de
quoi
t'as
peur
Bad
boy,
what
are
you
afraid
of
Nous
deux
c'est
solide
The
two
of
us
are
solid
On
tourne
depuis
des
heures
We've
been
filming
for
hours
J'ai
son
tél'
dans
ma
poche,
mais
quand
même
je
le
piste
I
have
his
phone
in
my
pocket,
but
I
still
track
him
Il
veut
pas
faire
d'efforts,
j'lui
prendrai
la
tête
toute
ma
vie
He
doesn't
want
to
make
an
effort,
I'll
take
his
head
all
my
life
Le
roi
du
royaume
c'est
toi
You
are
the
king
of
the
kingdom
Ma
fille
ce
sera
une
princesse
comme
moi
My
daughter
will
be
a
princess
like
me
J'veux
juste
un
peu
de
respect
I
just
want
a
little
respect
Et
que
tu
laisses
la
tess
And
that
you
leave
the
tess
Oh
mi
amor,
c'est
que
nous
deux
Oh
my
love,
it's
just
us
two
Les
jaloux
on
les
fuck
We
fuck
the
jealous
ones
C'est
toi
le
best,
ouais
You're
the
best,
yeah
Les
galères
qu'on
a
traversées
The
galleys
we've
been
through
À
toi
mon
bébé,
à
toi
mon
futur
homme
To
you
my
baby,
to
you
my
future
husband
Tu
me
respectes
sinon
tu
tailles
You
respect
me
or
you
leave
Dans
l'fond
je
sais
que
t'es
en
love
et
ton
sourire
me
le
dit
Deep
down
I
know
you're
in
love
and
your
smile
tells
me
Promets
que
tu
m'feras
pas
souffrir,
eh
Promise
you
won't
make
me
suffer,
huh
Et
tes
copains
disent
que
c'est
mort,
un
avenir
avec
Mini
And
your
friends
say
it's
dead,
a
future
with
Mini
Mais
c'est
paut-être
Assia
qui
veut
construire
une
famille
But
maybe
it's
Assia
who
wants
to
start
a
family
Une
putain
d'vie
d'artiste,
une
putain
d'vie
de
cain-ri
A
fucking
artist's
life,
a
fucking
dog-laughing
life
Je
sais
qu'il
m'aime
à
la
folie,
eh
I
know
he
loves
me
like
crazy,
huh
Je
sais
qu'il
m'aime
à
la
folie,
eh
I
know
he
loves
me
like
crazy,
huh
Je
sais
qu'il
m'aime
à
la
folie
I
know
he
loves
me
like
crazy
Oh
mi
amor,
c'est
que
nous
deux
Oh
my
love,
it's
just
us
two
Les
jaloux
on
les
fuck
We
fuck
the
jealous
ones
C'est
toi
le
best,
ouais
You're
the
best,
yeah
Les
galères
qu'on
a
traversées
The
galleys
we've
been
through
À
toi
mon
bébé,
à
toi
mon
futur
homme
To
you
my
baby,
to
you
my
future
husband
Tu
me
respectes
sinon
tu
tailles
You
respect
me
or
you
leave
Dans
l'fond
je
sais
que
t'es
en
love
et
ton
sourire
me
le
dit
Deep
down
I
know
you're
in
love
and
your
smile
tells
me
Promets
que
tu
m'feras
pas
souffrir,
eh
Promise
you
won't
make
me
suffer,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahamadou Kante, Minissia, Wakna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.