Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Cosa Ti Manca
What Do You Need
Volevamo
arrivare
fino
in
fondo
We
wanted
to
go
all
the
way
Volevamo
qualcosa
che
non
fosse
di
nessuno
We
wanted
something
that
belonged
to
no
one
Per
dire
"È
nostro"
So
we
could
say
"It's
ours"
E
se
fosse
arrivato
qualcuno
And
if
someone
showed
up
Ricordarsi
di
dire
"Qui
non
è
di
nessuno"
Remember
to
say
"It's
nobody's
here"
Ma
nessuno
arrivava
e
tu
ripetevi
But
nobody
came
and
you
kept
saying
Che
cosa
ci
manca?
Che
cosa
ti
manca?
What
do
we
need?
What
do
you
need?
Ti
mancano
gli
altri,
ti
manca
la
radio
Do
you
need
the
others,
do
you
need
the
radio
Ti
manca
la
gente
da
stadio,
un
armadio
Do
you
need
the
people
from
the
stadium,
a
wardrobe
Dove
mettere
i
giorni
che
stiamo
perdendo
To
put
the
days
we're
losing
Ti
manca
la
guerra,
ci
manca
la
mira
You
need
the
war,
we
need
the
aim
Le
notti
bruciavano
di
stelle
The
nights
burned
with
stars
E
tu
rimboccavi
strette
le
coperte
per
non
vederle
And
you
tucked
the
blankets
in
tight
so
you
wouldn't
see
them
E
nel
freddo
cercavi
qualcuno
And
in
the
cold
you
looked
for
someone
Che
ti
dicesse
"Non
abbiamo
nessuno"
e
mi
ripetevi
Who
would
tell
you
"We
have
no
one"
and
I
repeated
myself
Che
cosa
ci
manca?
Che
cosa
ti
manca?
What
do
we
need?
What
do
you
need?
Ti
manca
l'asfalto,
ti
manca
lo
sguardo,
il
giudizio
degli
altri
Do
you
need
the
asphalt,
do
you
need
the
gaze,
the
judgment
of
others
Ti
manca
un
motivo
per
sentirti
al
centro
Do
you
need
a
reason
to
feel
at
the
center
Ti
manca
la
mira
per
prendere
i
corvi
Do
you
need
the
aim
to
take
the
crows
Ci
mancano
i
soldi,
ti
mancano
i
soldi
We
need
the
money,
you
need
the
money
Ti
mancano
gli
altri,
ti
manca
la
radio
Do
you
need
the
others,
do
you
need
the
radio
Ti
manca
la
gente
da
stadio,
un
armadio
Do
you
need
the
people
from
the
stadium,
a
wardrobe
Dove
mettere
i
giorni
che
stiamo
perdendo
To
put
the
days
we're
losing
Ti
manca
la
guerra,
ti
manca
un
motivo
per
sentirti
al
centro
Do
you
need
the
war,
do
you
need
a
reason
to
feel
at
the
center
Ti
mancano
gli
altri,
la
voglia
di
avermi
sempre
davanti
Do
you
need
the
others,
the
desire
to
always
have
me
in
front
of
me
(Ci
manca
la
guerra)
(We
need
the
war)
Ci
mancano
gli
altri,
la
voglia
di
avermi
sempre
davanti
We
need
the
others,
the
desire
to
always
have
me
in
front
of
me
(Ci
mancano
i
soldi)
(We
need
the
money)
Ti
mancano
i
soldi
Do
you
need
the
money
Ti
manca
lo
sguardo,
il
giudizio
degli
altri
Do
you
need
the
gaze,
the
judgment
of
others
Ti
manca
un
motivo
per
sentirti
al
centro
Do
you
need
a
reason
to
feel
at
the
center
(Ti
mancano
gli
altri,
ti
manca
la
voglia
di
avermi
sempre
davanti)
(Do
you
need
the
others,
do
you
need
the
desire
to
always
have
me
in
front
of
me)
Ti
mancano
i
soldi,
ti
mancano
gli
altri,
ti
manca
la
radio
Do
you
need
the
money,
do
you
need
the
others,
do
you
need
the
radio
Ti
manca
la
gente
da
stadio,
un
armadio
Do
you
need
the
people
from
the
stadium,
a
wardrobe
Dove
mettere
i
giorni
che
stiamo
perdendo
To
put
the
days
we're
losing
Ti
manca
la
guerra,
ti
manca
un
motivo
per
sentirti
al
centro
Do
you
need
the
war,
do
you
need
a
reason
to
feel
at
the
center
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Альбом
Fuori
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.