Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
bella
la
tua
nuova
casa
Как
прекрасен
твой
новый
дом,
Che
bella
la
tua
nuova
banca
Как
прекрасен
твой
новый
банк,
Ti
prestano
la
penna
e
poi
Тебе
дают
ручку,
а
потом
Poi
non
te
la
chiedon
più
Её
назад
не
забирают.
Che
belli
i
tuoi
nuovi
orari
Как
прекрасно
твоё
новое
расписание,
Ti
chiedi
come
fanno
i
panettieri
Ты
спрашиваешь
себя,
как
пекари
Che
escon
di
casa
prima
dei
giornali
Выходят
из
дома
раньше
газет,
I
giornali
che
non
leggi
più
Газет,
которые
ты
больше
не
читаешь.
Perché
hai
trovato
un
modo
per
sfondare
Потому
что
ты
нашла
способ
пробиться,
E
per
non
leggerli
anche
in
digitale
И
не
читать
их
даже
в
цифровом
виде.
Che
belli
i
tuoi
progetti,
il
tuo
sudore
Как
прекрасны
твои
проекты,
твой
пот,
La
tua
fiducia
cieca
nel
lavoro
Твоя
слепая
вера
в
работу,
Che
ci
nobilita
e
che
ci
distrae
Которая
нас
облагораживает
и
отвлекает,
Che
ti
conviene
fare
in
fretta,
sai
Которую
тебе
выгодно
делать
быстро,
знаешь,
A
sistemarsi
prima
che
il
mattone
Устроиться
до
того,
как
кирпич
Ritorni
forte,
peccato
che
Снова
станет
крепким,
жаль
только,
что
La
tua
casa
non
vale
niente
Твой
дом
ничего
не
стоит,
Il
tuo
orologio
non
vale
niente
Твои
часы
ничего
не
стоят,
Il
tuo
vestito
non
vale
niente
Твоё
платье
ничего
не
стоит,
Questa
chitarra
non
vale
niente
Эта
гитара
ничего
не
стоит.
Il
tuo
contratto
non
vale
niente
Твой
контракт
ничего
не
стоит,
La
tua
esperienza
non
vale
niente
Твой
опыт
ничего
не
стоит,
Il
tuo
voto
non
vale
niente
Твой
голос
ничего
не
стоит,
Tanto
vale
provarci
comunque
Всё
равно
стоит
попробовать.
Che
bello
avere
un'idea
forte
Как
прекрасно
иметь
сильную
идею
E
rincorrerla
fino
alla
morte
И
гнаться
за
ней
до
самой
смерти,
E
aver
paura
che
cominci
il
giorno
И
бояться
начала
дня,
E
che
la
luce
ti
cancelli
il
sogno
И
что
свет
сотрёт
твой
сон.
Che
bello
che
era
averti
attorno
Как
прекрасно
было
иметь
тебя
рядом,
Come
aver
trovato
un
posto
al
mondo
Как
будто
нашёл
своё
место
в
мире,
Dove
alla
fine
fare
ritorno
Куда
в
конце
концов
вернуться,
Quando
non
c'è
un
posto
dove
andare
Когда
некуда
идти.
E
dai
alla
colpa
a
tutti,
anche
a
te
stesso
И
винишь
всех,
даже
себя,
Come
se
fossi
il
primo
a
galleggiare
Как
будто
ты
первый,
кто
барахтается,
Ma
non
c'è
nulla
che
io
possa
fare
Но
я
ничего
не
могу
сделать,
Se
non
svegliarmi
e
ripetere
che
Кроме
как
проснуться
и
повторить,
что
La
mia
casa
non
vale
niente
Мой
дом
ничего
не
стоит,
Il
mio
orologio
non
vale
niente
Мои
часы
ничего
не
стоят,
Il
mio
vestito
non
vale
niente
Моё
платье
ничего
не
стоит,
Questa
chitarra
non
vale
niente
Эта
гитара
ничего
не
стоит.
Il
mio
contratto
non
vale
niente
Мой
контракт
ничего
не
стоит,
La
mia
esperienza
non
vale
niente
Мой
опыт
ничего
не
стоит,
Il
mio
voto
non
vale
niente
Мой
голос
ничего
не
стоит,
Tanto
vale
provarci
comunque
Всё
равно
стоит
попробовать.
La
mia
casa
non
vale
niente
Мой
дом
ничего
не
стоит,
Il
mio
contratto
non
vale
niente
Мой
контракт
ничего
не
стоит,
Tanto
vale
provarci
comunque
Всё
равно
стоит
попробовать.
La
mia
chitarra
non
vale
niente
Моя
гитара
ничего
не
стоит,
La
mia
esperienza
non
vale
niente
Мой
опыт
ничего
не
стоит,
Tanto
vale
provarci
comunque
Всё
равно
стоит
попробовать.
Tanto
vale
provarci
comunque
Всё
равно
стоит
попробовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.