Ministri - Cronaca Nera E Musica Leggera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ministri - Cronaca Nera E Musica Leggera




Cronaca Nera E Musica Leggera
True Crime and Pop Music
Non fare figli se non hai nonni
Don't have kids if you don't have grandparents
Non fare finta di avere soldi
Don't pretend you have money
Non far promesse, che poi ti scordi
Don't make promises, that you then forget
Non fare fuochi, che poi ti scotti
Don't make fires, that you then get burned by
Non fare caso a che cosa vendi
Don't care what you're selling
Non fare l′uomo, che poi le prendi
Don't act like a man, that you then get caught out for
Non far la fila, non fare sforzi
Don't queue, don't exert yourself
Non far la pace con chi non conosci
Don't make peace with those you don't know
Ma è così difficile far bene una cosa al giorno
But it's so difficult to do one thing right, every day
È quasi impossibile pensare, se mi state tutti attorno
It's almost impossible to think, if you're all around me
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
Sempre più nera e sempre più leggera
Getting darker and increasingly lighter
Sempre più nera e sempre più leggera
Getting darker and increasingly lighter
Non fare foto solo ai tramonti
Don't take photos just of sunsets
Non far scommesse, che poi le perdi
Don't make bets, that you then lose
Non fare tardi, non fare scherzi
Don't stay out late, don't joke around
Non fare l'amore, che poi ti sporchi
Don't make love, that you then get dirty from
Non fare figli se non hai soldi
Don't have kids if you don't have money
Non far l′artista che poi te ne penti
Don't act like an artist, that you then regret
Non fare finta di avere sogni
Don't pretend you have dreams
Non far domande, non fare...
Don't ask questions, don't...
Ma è così difficile far bene una cosa al giorno
But it's so difficult to do one thing right, every day
È quasi impossibile pensare se mi state attorno
It's almost impossible to think if you're around me
Sì, è così difficile far bene una cosa al giorno
Yes, it's so difficult to do one thing right, every day
È quasi impossibile pensare se mi state attorno
It's almost impossible to think if you're all around me
Ma è così difficile finire un solo discorso
But it's so difficult to finish just one conversation
È quasi impossibile pensare se mi state tutti attorno
It's almost impossible to think if you're all around me
(Cronaca nera e musica leggera)
(True crime and pop music)
(Cronaca nera e musica leggera)
(True crime and pop music)
(Cronaca nera e musica leggera)
(True crime and pop music)
Non far l'artista se non hai soldi
Don't act like an artist if you don't have money
Non fare il pane se non hai denti
Don't make bread if you don't have teeth
Non far la lotta, che poi ti stanchi
Don't put up a fight, that you then get tired from
Non far rumore, che poi ti svegli
Don't make noise, that you then wake up from
Non fare figli se non hai nonni
Don't have kids if you don't have grandparents
Non fare caso a che cosa vendi
Don't care what you're selling
Non far promesse, che poi ti scordi
Don't make promises, that you then forget
Non far scommesse, che poi le perdi
Don't make bets, that you then lose
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
Sempre più nera e sempre più leggera
Getting darker and increasingly lighter
Sempre più nera e sempre più leggera
Getting darker and increasingly lighter
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music
È come un funerale a primavera
It's like a funeral in spring
Cronaca nera e musica leggera
True crime and pop music





Авторы: Davide Autelitano Rigamonti, Federico Dragogna, Michele Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.