Ministri - Fidatevi - перевод текста песни на немецкий

Fidatevi - Ministriперевод на немецкий




Fidatevi
Vertrau mir
Gatti che aprono le porte
Katzen, die Türen öffnen
Uno ti frega il posto, gli auguri la morte
Eine klaut dir den Platz, du wünschst ihr den Tod
Un giorno sei cambiato
Eines Tages hast du dich verändert
Ti mancano le forze
Dir fehlen die Kräfte
Un giorno perdi il posto
Eines Tages verlierst du deinen Platz
Credi che sia la sorte
Du glaubst, es sei das Schicksal
Tra le piante dell'acquario c'è una stella alpina
Zwischen den Aquarienpflanzen gibt es ein Edelweiß
Fatele vedere il cielo prima che si deprima
Lass es den Himmel sehen, bevor es depressiv wird
Noi siamo i non violenti
Wir sind die Gewaltfreien
Con la bava ai denti
Mit Schaum vor dem Mund
Noi le pantere nere delle buone maniere
Wir, die schwarzen Panther der guten Manieren
E allora sdraiati su spiagge, sassi e vestiti
Also leg dich hin an Strände, auf Steine und Kleider
Di fabbrica, strada, sbagliata, ma esisti, rieccola
Fabrikmäßig, von der Straße, verkehrt, aber du existierst, da ist sie wieder
Fermati, scendi, una vespa in macchina
Halt an, steig aus, eine Wespe im Auto
Lasciala volare fuori
Lass sie rausfliegen
In alto i nostri cuori
Hoch unsere Herzen
In alto i nostri cuori
Hoch unsere Herzen
E scriviamo le canzoni sui piatti pronti
Und wir schreiben die Lieder auf Fertiggerichte
Mentre gli anni belli scappano come bisonti
Während die schönen Jahre fliehen wie Bisons
I pantaloni nuovi (sono tutti rotti)
Die neuen Hosen (sind alle kaputt)
I pantaloni rotti (sono tutti nuovi)
Die kaputten Hosen (sind alle neu)
E ora che hai il contratto (Te lo porti a letto)
Und jetzt, wo du den Vertrag hast (Nimmst du ihn mit ins Bett)
E la lotta ormai è un ponte sullo stretto
Und der Kampf ist jetzt eine Brücke über die Meerenge
E allora scappa nello stabile, di sabbia
Also flieh in das Gebäude, aus Sand
Motori, di plastica, ansia, sorridi, invidi, ginnastica
Motoren, aus Plastik, Angst, du lächelst, du beneidest, Gymnastik
Fermati, scendi
Halt an, steig aus
La vespa in macchina
Die Wespe im Auto
Lasciala volare fuori
Lass sie rausfliegen
In alto i nostri cuori
Hoch unsere Herzen
Signore e signori (analisti e dottori)
Meine Damen und Herren (Analysten und Doktoren)
Abbiamo nuovi pensieri (abbiamo nuovi dolori)
Wir haben neue Gedanken (wir haben neue Schmerzen)
Che non potete capire (non potete intuire)
Die du nicht verstehen kannst (die du nicht erahnen kannst)
Non potete sentire
Du kannst sie nicht fühlen
Quindi fidatevi
Also vertrau mir
Fidatevi
Vertrau mir
Fidatevi
Vertrau mir
Fidatevi
Vertrau mir
Gatti che aprono le porte
Katzen, die Türen öffnen
Uno ti frega il posto, gli auguri la morte (fidatevi)
Eine klaut dir den Platz, du wünschst ihr den Tod (vertrau mir)
Gatti che aprono le porte
Katzen, die Türen öffnen
Uno ti frega il posto, gli auguri la morte (fidatevi)
Eine klaut dir den Platz, du wünschst ihr den Tod (vertrau mir)
Ratti che aprono le porte
Ratten, die Türen öffnen
Uno ti frega il posto, gli auguri la morte
Eine klaut dir den Platz, du wünschst ihr den Tod
Mi hai regalato un sogno
Du hast mir einen Traum geschenkt
Lo butto nella carta
Ich werfe ihn ins Altpapier
Ti ho regalato un gatto
Ich habe dir eine Katze geschenkt
Lo metti in cassaforte
Du legst sie in den Safe
Non la apri più
Du öffnest ihn nicht mehr





Авторы: Davide Autelitano, Federico Dragogna, Michele Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.