Текст и перевод песни Ministri - Fidatevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatti
che
aprono
le
porte
Cats
that
open
the
doors
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
One
steals
your
place,
you
wish
him
death
Un
giorno
sei
cambiato
One
day
you've
changed
Ti
mancano
le
forze
You're
out
of
strength
Un
giorno
perdi
il
posto
One
day
you
lose
your
place
Credi
che
sia
la
sorte
You
think
it's
fate
Tra
le
piante
dell'acquario
c'è
una
stella
alpina
Among
the
plants
in
the
aquarium
there's
an
Alpine
star
Fatele
vedere
il
cielo
prima
che
si
deprima
Show
her
the
sky
before
she
gets
depressed
Noi
siamo
i
non
violenti
We're
the
non-violent
ones
Con
la
bava
ai
denti
With
foam
at
the
mouth
Noi
le
pantere
nere
delle
buone
maniere
We're
the
black
panthers
of
good
manners
E
allora
sdraiati
su
spiagge,
sassi
e
vestiti
So
then
lie
down
on
beaches,
stones
and
clothes
Di
fabbrica,
strada,
sbagliata,
ma
esisti,
rieccola
Of
factory,
street,
wrong,
but
you
exist,
here
she
is
again
Fermati,
scendi,
una
vespa
in
macchina
Stop,
get
off,
a
wasp
in
the
car
Lasciala
volare
fuori
Let
it
fly
outside
In
alto
i
nostri
cuori
Up
with
our
hearts
In
alto
i
nostri
cuori
Up
with
our
hearts
E
scriviamo
le
canzoni
sui
piatti
pronti
And
we
write
songs
on
ready
meals
Mentre
gli
anni
belli
scappano
come
bisonti
While
the
good
years
run
away
like
bison
I
pantaloni
nuovi
(sono
tutti
rotti)
The
new
trousers
(are
all
broken)
I
pantaloni
rotti
(sono
tutti
nuovi)
The
broken
trousers
(are
all
new)
E
ora
che
hai
il
contratto
(Te
lo
porti
a
letto)
And
now
that
you
have
a
contract
(You
take
it
to
bed
with
you)
E
la
lotta
ormai
è
un
ponte
sullo
stretto
And
the
fight
is
now
a
bridge
over
the
strait
E
allora
scappa
nello
stabile,
di
sabbia
So
then
run
away
into
the
building,
made
of
sand
Motori,
di
plastica,
ansia,
sorridi,
invidi,
ginnastica
Engines,
of
plastic,
anxiety,
smile,
envy,
gymnastics
Fermati,
scendi
Stop,
get
off
La
vespa
in
macchina
The
wasp
in
the
car
Lasciala
volare
fuori
Let
it
fly
outside
In
alto
i
nostri
cuori
Up
with
our
hearts
Signore
e
signori
(analisti
e
dottori)
Ladies
and
gentlemen
(analysts
and
doctors)
Abbiamo
nuovi
pensieri
(abbiamo
nuovi
dolori)
We
have
new
thoughts
(we
have
new
pains)
Che
non
potete
capire
(non
potete
intuire)
That
you
cannot
understand
(you
cannot
sense)
Non
potete
sentire
You
cannot
feel
Quindi
fidatevi
So
trust
us
Gatti
che
aprono
le
porte
Cats
that
open
the
doors
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
(fidatevi)
One
steals
your
place,
you
wish
him
death
(trust
us)
Gatti
che
aprono
le
porte
Cats
that
open
the
doors
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
(fidatevi)
One
steals
your
place,
you
wish
him
death
(trust
us)
Ratti
che
aprono
le
porte
Rats
that
open
the
doors
Uno
ti
frega
il
posto,
gli
auguri
la
morte
One
steals
your
place,
you
wish
him
death
Mi
hai
regalato
un
sogno
You
gave
me
a
dream
Lo
butto
nella
carta
I
throw
it
in
the
trash
Ti
ho
regalato
un
gatto
I
gave
you
a
cat
Lo
metti
in
cassaforte
You
put
it
in
the
safe
Non
la
apri
più
You
don't
open
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Autelitano, Federico Dragogna, Michele Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.