Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
questa
volta
mi
dovrei
difendere
И
в
этот
раз
мне
придется
защищаться
Dagli
sguardi
della
gente
От
взглядов
людей,
Perché
non
ha
più
senso
sentirsi
diversi
o
Ведь
больше
нет
смысла
чувствовать
себя
другим
или
Provare
ad
assomigliare
a
tutti
Пытаться
походить
на
всех.
Le
colpe
sono
colpi
da
schivare
Вина
— это
удары,
которых
нужно
избегать,
Mentre
giù
nella
trincea
non
sai
nemmeno
chi
puntare
Пока
внизу,
в
окопе,
ты
даже
не
знаешь,
в
кого
целиться.
Da
quanto
tempo
ormai
sappiamo
che
non
fa
per
noi
Как
давно
мы
знаем,
что
это
не
для
нас.
Chissà
che
fine
farà
Интересно,
что
станет
La
nostra
città
С
нашим
городом,
Chissà
che
fine
farà
Интересно,
что
станет.
Noi
saliremo
sopra
gli
alberi
Мы
залезем
на
деревья
E
sputeremo
in
testa
a
chi
si
avvicinerà
И
плюнем
на
голову
каждому,
кто
приблизится.
E
guarderemo
da
lontano
le
guerre
И
будем
смотреть
издалека
на
войны,
Che
incendieranno
la
nostra
città
Которые
сожгут
наш
город.
Noi
saliremo
sopra
gli
alberi
Мы
залезем
на
деревья,
Ma
così
in
alto
che
nessuno
se
ne
accorgerà
Так
высоко,
что
никто
не
заметит.
E
guarderemo
da
lontano
il
cielo
cadere
И
будем
смотреть
издалека,
как
падает
небо
Sulla
nostra
città
На
наш
город.
E
anche
questa
volta
ci
dovremo
arrendere
И
в
этот
раз
нам
придется
сдаться
Ai
discorsi
della
gente
Речам
людей.
Lanciamo
come
bombe
i
nostri
cuori
all'orizzonte
Мы
бросаем,
как
бомбы,
свои
сердца
к
горизонту,
Per
tenerci
lontano
dagli
scontri
Чтобы
держаться
подальше
от
столкновений.
Ma
tanto
ce
ne
è
sempre
uno
di
troppo
Но
всегда
есть
кто-то
лишний,
Che
ci
sveglia
ogni
mattina
e
ci
addormenta
la
sera
Кто
будит
нас
каждое
утро
и
усыпляет
вечером.
Da
quanto
tempo
ormai
sappiamo
che
non
fa
per
noi
Как
давно
мы
знаем,
что
это
не
для
нас.
Chissà
che
fine
farà
Интересно,
что
станет
La
nostra
città
С
нашим
городом,
Chissà
che
fine
farà
Интересно,
что
станет.
Noi
saliremo
sopra
gli
alberi
Мы
залезем
на
деревья
E
sputeremo
in
testa
a
chi
si
avvicinerà
И
плюнем
на
голову
каждому,
кто
приблизится.
E
guarderemo
da
lontano
le
guerre
И
будем
смотреть
издалека
на
войны,
Che
incendieranno
la
nostra
città
Которые
сожгут
наш
город.
Noi
saliremo
sopra
gli
alberi
Мы
залезем
на
деревья,
Ma
così
in
alto
che
nessuno
se
ne
accorgerà
Так
высоко,
что
никто
не
заметит.
E
guarderemo
da
lontano
il
cielo
cadere
И
будем
смотреть
издалека,
как
падает
небо
Sulla
nostra
città
На
наш
город.
E
getteremo
le
divise
a
terra
И
мы
бросим
униформу
на
землю,
E
bruceremo
la
bandiera
bianca
И
сожжем
белый
флаг.
E
guarderemo
da
lontano
le
guerre
И
будем
смотреть
издалека
на
войны,
Che
incendieranno
la
nostra
città
Которые
сожгут
наш
город.
Noi
saliremo
sopra
gli
alberi
Мы
залезем
на
деревья,
Ma
così
in
alto
che
nessuno
se
ne
accorgerà
Так
высоко,
что
никто
не
заметит.
E
guarderemo
da
lontano
le
guerre
И
будем
смотреть
издалека
на
войны,
Che
incendieranno
la
nostra
città
Которые
сожгут
наш
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Альбом
Fuori
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.