Текст и перевод песни Ministri - I giorni che restano
I giorni che restano
Оставшиеся дни
Undici
dodici
tredici
mattine
uguali
Одиннадцать,
двенадцать,
тринадцать
одинаковых
утр
L′aria
che
respiri
ha
dei
capelli
strani
Воздух,
которым
ты
дышишь,
имеет
странный
аромат
Maestri
di
chitarra
che
mentono
sempre
Мастера
гитары,
которые
всегда
лгут
C'è
vita
oltre
le
regole
e
gli
ospedali
Есть
жизнь
вне
правил
и
больниц
Io
faccio
colore
come
i
panni
stesi
Я
крашусь,
как
развешенное
белье
E
valgo
come
quelli
che
si
sono
arresi
И
я
ценю
тех,
кто
сдался
Ma
i
giorni
che
restano
Но
оставшиеся
дни
Dobbiamo
contarli
insieme
Мы
должны
посчитать
их
вместе
Salvo
la
sconfitte
e
gli
errori
Я
сохраняю
поражения
и
ошибки
Dalla
malafede
dei
discorsi
seri
От
неискренности
серьезных
речей
Per
dare
il
nostro
nome
a
una
scuola
Чтобы
назвать
школу
нашим
именем
Dovremmo
morir
tutti
in
una
volta
sola
Мы
должны
умереть
все
вместе
за
один
раз
E
sarà
presto
ancora
И
это
случится
скоро
снова
Sarà
presto
ancora
Это
случится
скоро
снова
Se
i
giorni
che
restano
Если
оставшиеся
дни
Dobbiamo
passarli
insieme
Мы
должны
прожить
их
вместе
Io
credo
nelle
cose
che
mi
hai
detto
ieri
Я
верю
в
то,
что
ты
мне
вчера
сказала
Ma
poi
non
gioco
mica
con
i
soldi
veri
Но
я
не
играю
на
реальные
деньги
Carriere
programmate
per
durare
un′ora
Карьера,
рассчитанная
на
час
Perdo
solo
tempo
ad
aver
paura
Я
лишь
теряю
время,
боясь
La
schiena
viene
uno
a
contarmi
i
cerchi
По
моей
спине
считают
круги
Sentire
il
fumo
solo
coi
polmoni
aperti
Чувствовать
дым,
только
когда
легкие
открыты
Ma
i
giorni
che
restano
Но
оставшиеся
дни
Dobbiamo
contarli
insieme
Мы
должны
посчитать
их
вместе
Scegli
i
miei
momenti
peggiori
Выбирай
мои
худшие
моменты
Con
la
malafede
dei
discorsi
seri
С
неискренностью
серьезных
речей
Per
dare
il
nostro
nome
a
una
scuola
Чтобы
назвать
школу
нашим
именем
Dovremmo
morir
tutti
in
una
volta
sola
Мы
должны
умереть
все
вместе
за
один
раз
E
sarà
presto
ancora
И
это
случится
скоро
снова
Sarà
presto
ancora
Это
случится
скоро
снова
Se
i
giorni
che
restano
Если
оставшиеся
дни
Dobbiamo
passarli
insieme
Мы
должны
прожить
их
вместе
Per
quanto
ne
sappiamo
noi
capiamo
tutto
Сколько
бы
мы
ни
знали,
мы
ничего
не
понимаем
Dateci
un
cavallo
ci
faremo
un
letto
Дайте
нам
лошадь,
мы
сделаем
из
нее
кровать
Poi
arrivi
tu
con
un
mezzo
sorriso
А
потом
ты
приходишь
с
полуулыбкой
Salviamoci
la
pelle
inizia
la
discesa
Спасёмся,
начинается
спуск
Vendo
i
miei
momenti
peggiori
Я
продаю
свои
худшие
моменты
Vendo
collezione
di
discorsi
seri
Продай
свою
коллекцию
серьезных
речей
Per
dare
il
nostro
nome
a
una
scuola
Чтобы
назвать
школу
нашим
именем
Dovremmo
morir
tutti
in
una
volta
sola
Мы
должны
умереть
все
вместе
за
один
раз
E
sarà
presto
ancora
И
это
случится
скоро
снова
Sarà
presto
ancora
Это
случится
скоро
снова
Se
i
giorni
che
restano
Если
оставшиеся
дни
Dobbiamo
passarli
insieme
Мы
должны
прожить
их
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.