Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sacra Quiete Della Sera
The Sacred Peace of the Evening
Come
siamo
caduti
in
basso
How
low
we
have
fallen
(La
droga
fa
male
la
droga
fa)
(Drugs
are
bad,
drugs
are
bad)
Credi
ancora
che
questo
non
sia
spaccio
You
still
believe
this
isn't
dealing
(La
droga
fa
male
la
droga
fa)
(Drugs
are
bad,
drugs
are
bad)
La
sacra
quiete
della
sera
The
sacred
peace
of
the
evening
E
i
molti
danni
che
ci
procura
And
the
many
damages
it
does
us
Stimiamo
molto
chi
riesce
a
far
senza
We
greatly
value
those
who
can
do
without
Ma
poi
vedremo
sulla
lunga
distanza
But
then
we
will
see
over
the
long
distance
Chi
sarà
ancora
vivo
Who
will
still
be
alive
Compro,
poi
consumo
e
se
ho
un
amico
rivendo
I
buy,
then
I
use
and
if
I
have
a
friend
I
resell
(La
droga
fa
male
la
droga
fa)
(Drugs
are
bad,
drugs
are
bad)
Ti
sembro
un
criminale
forse
perché
son
bianco
I
seem
like
a
criminal
to
you,
maybe
because
I'm
white
(La
droga
fa
male
la
droga
fa)
(Drugs
are
bad,
drugs
are
bad)
La
sacra
quiete
della
sera
The
sacred
peace
of
the
evening
E
i
molti
danni
che
ci
procura
And
the
many
damages
it
does
us
Stimiamo
molto
chi
riesce
a
far
senza
We
greatly
value
those
who
can
do
without
Ma
poi
vedremo
sulla
lunga
distanza
But
then
we
will
see
over
the
long
distance
Chi
sarà
ancora
vivo
Who
will
still
be
alive
La
sacra
quiete
della
sera
The
sacred
peace
of
the
evening
E
i
molti
danni
che
ci
procura
And
the
many
damages
it
does
us
Stimiamo
molto
chi
riesce
a
far
senza
We
greatly
value
those
who
can
do
without
Ma
poi
vedremo
sulla
lunga
distanza
But
then
we
will
see
over
the
long
distance
Chi
sarà
ancora
vivo
Who
will
still
be
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Dragogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.